|
The legislature moved to prorogue the present session.
|
|
|
立法机关提议停止目前的会议。 |
|
The legitimacy of pluralist democracy finds a full expression in gaming and consultation.
|
|
|
多元主义民主的合法性在博弈协商的过程中得以展现。 |
|
The legitimacy of the state exercising coercive power stems from the citizen consensus.
|
|
|
摘要宪政民主国家中,国家先例公权力的正当性来自民衆的同意。 |
|
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
|
|
|
7瘸子的脚,空存无用。箴言在愚昧人的口中,也是如此。 |
|
The leisure shoes of this brand are comfortable and light to wear, the price of which is suitable for the wage earners.
|
|
|
这种牌子的休闲鞋,穿着舒适轻便,价钱适合工薪阶层。 |
|
The lemon drink was for the most part of water.
|
|
|
那柠檬饮料多半成分是水。 |
|
The lemon juice set his teeth on edge.
|
|
|
柠檬汁把他的牙齿都酸倒了。 |
|
The lemon looks dry to me, but you may be able to squeeze out a few drops.
|
|
|
那个柠檬看来已经干了,但也许你还能挤出几滴汁来。 |
|
The lemon sweet fragrance is pure yet distinctive, with its savor that tastes acid yet somewhat sweet, containing abundanf vilamin C.
|
|
|
图片介绍:单纯而有个性的柠檬甜香,酸中带甜的滋味,含丰富维他命C。 |
|
The lemonade fizzed up.
|
|
|
柠檬水嘶嘶直起泡。 |
|
The lemonade is in the icebox.
|
|
|
柠檬水正放在冰盒子里呢。” |