|
And in the latter time of their kingdom, When the transgressors have filled up their transgressions, A king will arise, Of fierce countenance and skilled in ambiguities.
|
|
|
23在这四国末期,犯法的人罪恶满盈,必有一王兴起,面貌凶恶,善用双关的诈语。 |
|
And in the longer run, it wants to tie China in as a “responsible stakeholder” of the international system.
|
|
|
从更长远来看,美国也希望跟中国在国际体系中,形成“负责任利益相关者”关系。 |
|
And in the longer term disparate systems may converge and become interconnected, bringing up a whole host of new questions.
|
|
|
除此之外,从长远来看,现在格格不入的系统也许在将来某天会融合到一起,变得互相相连,从而带来一系列全新的问题。 |
|
And in the meantime, Emma was given a private BODYGUARD until the stalker was warned off by officers.
|
|
|
在该名男子被警察赶走之前,爱玛的母亲曾雇拥一名保镖来保护爱玛的安全。 |
|
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
|
|
|
35次日早晨,天未亮的时候,耶稣起来,到旷野地方去,在那里祷告。 |
|
And in the morning, then ye shall see the glory of the Lord; for that he heareth your murmurings against the Lord: and what are we, that ye murmur against us?
|
|
|
出16:7早晨、你们要看见耶和华的荣耀、因为耶和华听见你们向他所发的怨言了.我们算甚麽、你们竟向我们发怨言呢。 |
|
And in the most detailed analysis yet, astronomers say a long bar of stars cuts on an angle through the center of the Milky Way galaxy.
|
|
|
根据至今为止最详尽的分析资料,天文学家们认为存在着一个恒星棒,它与银河系中心连线形成一个夹角. |
|
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
|
|
|
10在至圣所按造像的法子造两个基路伯,用金子包裹。 |
|
And in the naked night I saw.
|
|
|
在无遮灯照耀下(在裸露的光线中)我看到- |
|
And in the name of principle this group (one majlis member calls it the “power in the shadow”) has no qualms about bullying parliament or suborning the judiciary.
|
|
|
而且从原则上讲,这个联合体(一位议会成员称之位“阴影下的政权”)毫无疑问会威逼议会或贿赂司法部。 |
|
And in the northern Kurdish city of Sulaimaniyah, at least 10 people were killed in three bombings targeting a hotel, a Kurdish official and the headquarters of the Kurdish peshmerga (armed fighters).
|
|
|
在伊拉克北部以库尔德人为主要居民的苏莱曼尼亚市,至少10人在3起炸弹爆炸中丧生,爆炸的目标分别是一家旅店、一名库尔德官员和库尔德武装人员总部。 |