您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[NIV] A fool spurns his father's discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
中文意思:
5[和合]愚妄人藐视父亲的5管教;领受6责备的,得着见识。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[NIV] 'Who is this that rises like the Nile, like rivers of surging waters? 7[和合]象尼罗河涨发,象江河之6水翻腾的是谁呢?
[NIV] 'Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by crime! 12[和合]以人13血建城,以罪孽立邑的有祸了!
[NIV] 'Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards. “这些恶人犹如浮萍17快快飘去,他们所得的分在世上被咒诅;他们不得再走葡萄园的路。
[NIV] 'You have said, 'It is futile to serve God. What did we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the Lord Almighty? 14[和合]你们25说,事奉神是徒然的,遵守神所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有什么益处呢?
[NIV] A base and nameless brood, they were driven out of the land. 8[和合]这都是愚顽下贱人的儿女,他们被鞭打,10赶出境外。
[NIV] A fool spurns his father's discipline, but whoever heeds correction shows prudence. 5[和合]愚妄人藐视父亲的5管教;领受6责备的,得着见识。
[NIV] A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating. 6[和合]愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。
[NIV] A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare. 用诡诈之舌求6财的,就是自己取死;所得之财,乃是吹来吹去的浮云。
[NIV] A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth. 1[和合]名1誉强如美好的膏油;人死的日子,胜过人生的日子。
[NIV] A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret. 13[和合]往来传12舌的,泄漏密事;心中诚实的,遮隐事情。
[NIV] A great and wondrous sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. 那时,天上出现了一个奇伟的景象:有一个妇人,身披太阳,脚踏月亮,头戴十二颗星的冠冕。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1