|
Ecumenical ethics and national ethics are interdependent, their realizations is their mutually moving, namely is nationalization of ecumenical ethics and ecumenicalization of national ethics.
|
|
|
普世伦理与民族伦理相互依存,其实现表现是二者的相向互动,即普世伦理民族化和民族伦理普世化。 |
|
Eczema, Urticaria and Atopic Dermatitis are clinic common irritability dermatosis but not easy to treat, which all possess symptom with skin flush, tumefaction, macula, canker, desquamation, and itchy.
|
|
|
摘要湿疹、蕁麻疹与异位性皮肤炎是临床常见又不容易治疗的过敏性皮肤病,三者都具有皮肤发红、肿胀、斑疹、溃烂、脱屑、瘙癢等症状。 |
|
Ed Bangs, coordinator of the wildlife service's gray wolf recovery effort in Helena, Mont., said he was not surprised by Wyoming's action.
|
|
|
野生动物管理局的海伦娜山灰狼保护计划协调员爱德•彭斯说,他对怀俄明州的行为并不觉得惊讶。 |
|
Ed Gillespie continues his low-carbon odyssey with a slow train around vast Lake Baikal, one of the many unexpected delights of Siberia.
|
|
|
埃德?吉勒斯皮耶乘坐慢车环绕浩淼的贝加尔湖,继续他的低碳旅程,这是西伯利亚所带来的众多惊喜之一。 |
|
Ed Gillespie travels through Siberia on his low-carbon journey around the world.
|
|
|
埃德?吉勒斯皮耶在西伯利亚继续体验低碳环球旅行。 |
|
Ed Horman: He, he seems so innocent. Almost deliberately naive.
|
|
|
伊德·霍曼:他,看起来一副无辜的样子,就是故意装得这么纯洁。 |
|
Ed Horman: I feel very guilty.
|
|
|
伊德·霍曼:我有着罪恶感。 |
|
Ed Horman: Now, erm, I owe you an apology.
|
|
|
伊德·霍曼:现在,嗯,我应该向你道歉。 |
|
Ed Horman: Oh, a very good way of life it is, young lady, no matter how much people like you and Charles try to tear it down with your sloppy idealism.
|
|
|
伊德·霍曼:喔,一个非常美好的生活就应该是,年轻的女士,无论有多少人喜欢你,查尔斯总是想把你从过于多愁善感的理想主义信念上拉扯下来。 |
|
Ed is a poor excuse for a teacher.
|
|
|
埃迪作为老师是徒有虚名。 |
|
Ed looked straight at old Dr.Conklin.″Nobody is going to cut off thatleg!″ he said.
|
|
|
爱德直视着老医生康克林。“谁也别想切除那条腿!”他说。 |