|
Sun Yat-Sen is the greatest man that I ever known in my whole life.
|
|
|
他建立中华民国,所以我他为我的国父。 |
|
Sun Yat-Sen visited The University of Hong Kong, with the close quarter of students.
|
|
|
就在这一次历史性聚会中,他公开说过:「香港与香港大学是我知识的诞生地。」 |
|
Sun Yat-Sen, who accepted the modern education in Hong Kong, was the first year's graduate in the College of Medicine for Chinese.
|
|
|
孙中山在香港接受现代教育,是香港西医书院的第一届毕业生。 |
|
Sun Yat-sen keeps the countless relation with Japan for a long time in his revolutionary career.
|
|
|
摘要孙中山在其革命生涯中,与日本长期保持着千丝万缕的关系。 |
|
Sun Yat-sen was one of the first men to come into contact with, research and enthusiastically propagate socialism.
|
|
|
摘要孙中山先生是近代中国最早接触、研究并热情宣传社会主义的人之一。 |
|
Sun Yat-sen's Elitism is closely related to the transformation of latter-day Chinese politics.
|
|
|
摘要孙中山的精英主义思想与中国近代政治的变迁有著十分密切的联系。 |
|
Sun Yi-Qing (1922- ) was born in Leling Shandong Province.
|
|
|
原中国国家文物局局长、中国全国政治协商会议副秘书长。 |
|
Sun also serves as Vice Chairman,International Art Association Youth Painting and Calligraphy Level Assessment Committee,Senior Honorary Academician and Distinguished member of the Designated Senior Artist of Singapore Xin Sehzhou Gallery .
|
|
|
现主要兼任国际美联青少年书画等级评定委员会副主席,新加坡共和国“新神州艺术院”高级名誉院士和特聘高级书画师,扬州市教育学会书法专业委员会秘书长等职。 |
|
Sun and moon stood in their places; They went away at the light of Your arrows, At the radiance of Your gleaming spear.
|
|
|
哈3:11因你的箭射出发光、你的枪闪出光耀、日月都在本宫停住。 |
|
Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear.
|
|
|
11因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。 |
|
Sun and shodow made the landscape a kaleiodoscope of color and pattern.
|
|
|
阳光和阴影使风景的颜色和图案千变万化。 |