|
The causes of racial hatred are not readily definable .
|
|
|
种族仇恨的起因没有现成的答案。 |
|
The causes of racial hatred are not readily definable . Sociologists , however , attribute them to the misguided concept of a superior race and an innate mistrust of people of color . Perhaps the main cause is quite simply ignorance .
|
|
|
种族仇恨的起因没有现成的答案。然而,社会学家把原因归结为被误导的更高贵的种族的观念以及天生的对有色人种的不信任。主要原因可能仅仅是因为无知。 |
|
The causes of refractory common cold should be recognized as a guide for rational drug use.
|
|
|
结论:临床医师应对难治性感冒加以重视,明确感冒难治的原因,合理用药。 |
|
The causes of sciatica include: prolapsed lumbar intervertebral disc; spinal canal stenosis of the lumbar vertebra and lumbar hyperosteogeny.
|
|
|
是指位于下腰部的坐骨神经,受到外力的压迫而产生后下腰部疼痛并反射到病侧下肢的情形。 |
|
The causes of sight loss were due to central retinal artery occlusion in one case and orbital mucormycosis in the other case.
|
|
|
另一例白黴菌感染,眼窝峰窝组织炎虽改善,但视力已恶化至无光感。 |
|
The causes of the defeat were following: The Turkish government which strived for establishing and strenthening a new national independent state and realizing modernization did not allow the Kurdish separatism within its borders; the Kurds lost the suppor
|
|
|
其失败的原因,一是由于谋求建立、巩固新兴民族独立国家和实现现代化的土耳其政府不能容许境内库尔德人的分离主义;二是由于国际形势的变化,库尔德人失去了西方国家的支持;三是与库尔德人自身的分裂有关。 |
|
The causes of these waste streams are for instance zinc production, phosphate ore implication and bio industrial manure.
|
|
|
这些废弃的镉的产生是因为锌的提炼,磷酸盐矿的开采和生物工业化肥的生产。 |
|
The causes of this desease have not been figured out yet.
|
|
|
造成这种疾病的原因迄今几乎一无所知。 |
|
The causes of this phenomenon include defects in the economic structure, a rigid foreign exchange regime, early-coming financial liberalization, the high budget deficit and high foreign debt.
|
|
|
这一现象归因于结构缺陷、汇率制度僵化、过早金融自由化、高度财政赤字化和债务化等多个方面。 |
|
The causes of war in perspective.
|
|
|
1透视战争成因。 |
|
The caution money is refundable on withdrawal from the Institute if no claims are outstanding.
|
|
|
如学生申请退学,亦须先清偿所有本校借贷及罚款,方可获发还保证金。 |