|
I round up a few friends for a party.
|
|
|
我找了几个朋友聚了聚。 |
|
I roved the cotton then ran it through the spinning wheel.
|
|
|
我将棉花捻过,然后将它穿过纺车。 |
|
I rubbed hard but the stain just wouldn't go.
|
|
|
我使劲擦也擦不掉那污迹. |
|
I rubbed my eyes and followed this gentleman out of the Embassy. I stepped into the thin fog of London's autumn evening in a daze.
|
|
|
我揉着眼睛,迷迷糊糊地跟着这位先生走出了大使馆,步入伦敦秋夜的薄雾中。 |
|
I rubbed my eyes, wiped my brow, and tried not to bump into anything as I walked to the bar for a drink.
|
|
|
我揉了揉眼睛,擦了擦眉毛,尽量不碰撞到任何东西,走到酒吧去拿一杯喝的。 |
|
I rubbed the window with a cloth.
|
|
|
我用一块布擦窗子。 |
|
I rudely handle my pain, for fear you should do so.
|
|
|
我粗暴地对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。 |
|
I rue never having been to university.
|
|
|
我后悔从未上过大学。 |
|
I rummaged for 20 minutes in the kitchen cabinet and pulled out a huge white enamel pot.
|
|
|
我在厨房里翻箱倒柜找了20分钟,才拖出一个白色大搪瓷罐。 |
|
I rummaged in my drawer for a pair of gloves.
|
|
|
我在抽屉翻箱倒柜地找手套。 |
|
I rummaged in my pockets for a coin.
|
|
|
我在口袋里翻箱倒柜地找一枚钱币。 |