|
Fig1. Paper is staple food supposing office is restaurant.
|
|
|
图一:如果办公室是个餐馆,纸应该是每天消耗最多的主食。 |
|
Fig1. What a standard briefcase should be?
|
|
|
图一:一个标准的公文包是什么样的? |
|
Fig1.Emails prevail now, but do use envelopes in formal occasions instead.
|
|
|
图一:这是一个电子邮件横行的年代,但正式的商务场合还是请用信封。 |
|
Fig2. It is for taking your entire stationery home on the pink slip day. Only cable guys have 12 different screwdrivers to guarantee the full-gear status every day.
|
|
|
图二:只有你被解雇的那一天,你才需要把你桌上所有的文具放进你的公文包。平时不要象管线工那样在包里放上12把不同的螺丝刀才感到放心。 |
|
Fig2. Show it to the disgusting guy while complaining the seamlessly-scheduled next 2 weeks, to escape the invitation of his biz dinner.
|
|
|
图二:你还可以当着你不喜欢的家伙翻翻它,抱歉地说你下两个星期都安排的满满的,省得和他一起吃什么商务餐。 |
|
Fig2.Open-window envelopes, showing receivers' names&addresses, may inaugurate repeated printout.
|
|
|
图二:使用开窗式信封来显示收信人的地址和姓名是重复打印的悲剧的开始。 |
|
Fig3. Boss: Their workload could be increased for too much leisure time.
|
|
|
图三:老板:看来他俩的时间很多,工作量有待提高阿。 |
|
Fig3. But now he appears only in WC ,or with malfunctioned PC.
|
|
|
图三:现在我们只有在他上厕所和电脑出问题的时候才能看到他。 |
|
Fig3. Print tasks on A1 and unfurl it on every junior's desk to avoid being messed with loads of existed A4s.
|
|
|
图三:如果给下级下达任务,请将它打印在A1纸上,放在每个人的桌子上,避免和其它A4纸混杂。 |
|
Fig3. Some briefcases have concertina sections. Remember to clear this out when you come back from trips to avoid your unwashed briefs billow out onto the boardroom table.
|
|
|
图三:有的包是有那种手风琴夹层的,记得出差回来清空检查一下,避免在会议上找文件时把你未洗的内裤抖出来。 |
|
Fig3. To keep on impressing your boss by inserting his taskssintosthe crowded entries is a shortcut of promotion.
|
|
|
图三:老板最喜欢看到你在记得满满的行事历上加上他的最新任务,坚持下去,你离升职就不远了。 |