|
The morphology of satin nickel coating with the additives was distinguished to other traditional process observed by SEM.
|
|
|
SEM观察结果表明镀层表面形貌不同于传统珍珠镍电镀工艺所得镀层。 |
|
The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
|
|
|
箴23:8你所吃的那点食物、必吐出来.你所说的甘美言语、也必落空。 |
|
The mortal flaw in the advertised version of happiness is in the fact that it purports to be effortless.
|
|
|
商业广告上所宣扬的那种幸福观其致命缺陷在于这样的一个事实:它声称不费吹灰之力就可得到幸福。 |
|
The mortality rate for under-five-year-olds ranges from 8 per 1,000 in Beijing (comparable to the US), to 60 in the poorest parts of Guizhou (comparable to Namibia).
|
|
|
举例来说,在北京,五岁以下儿童的死亡率为千分之八(与美国相当),但在贵州最贫困的地区,五岁以下儿童的死亡率为千分之六十(与纳米比亚相当)。 |
|
The mortality wrought by an epidemic.
|
|
|
由一传染病引起的大批死亡 |
|
The mortals need our guidance, not our wrath.
|
|
|
我们应该激励他们,帮助他们提升体内的灵性,而不是扼杀。” |
|
The mortar ammo bearers should provide security to the gun team.
|
|
|
迫击炮炮弹搬运兵应担负起炮组的保卫任务。 |
|
The mortar position should be protected from direct-fire weapons as best as possible.
|
|
|
迫击炮位应尽量避开敌军直接火力打击。 |
|
The mortar's capabilities makes it an excellent seige weapon for both attacker and defender.
|
|
|
这种特殊的攻击方式,使得迫击炮成为一种攻守皆宜的武器。 |
|
The mortgage crunch makes matters worse.
|
|
|
贷款紧缩使得情况更糟。 |
|
The mortgage established by the joint owners of a ship shall not be affected by virtue of the division of ownership thereof.
|
|
|
船舶共有人设定的抵押权,不因船舶的共有权的分割而受影响。 |