|
His bashful mind hinders his good intent.
|
|
|
害羞使好意无法表现. |
|
His basic studies on the retina are considered the foundation for practically every advance in the neurophysiology of vision.
|
|
|
人们认为,他对视网膜的重要研究,是视神经生理学的每一个实际进展的基础。 |
|
His basketball collection — all the primo items and pelts from the 10 championships as an NBA and CBA coach — is mostly displayed in the new house's snazzy game room.
|
|
|
他的篮球收藏——他在作为NBA和CBA主教练获得十次总冠军时的一手物品材料和衣物——几乎都在他新房子里一个时髦的房间里面展出了。 |
|
His battle abilites and his combat style have no known method of suppression, making him an unmatched threat of the highest caliber.
|
|
|
个体的战斗能力和模式,其制御方法不明,使得该个体成为极度危险的存在。 |
|
His battles with Parker during this series were more than worth the price of admission, whether it was for Spurs fans cheering on Parker or for Jazz fans watching their young floor leader grow up before their eyes.
|
|
|
不管是为帕克呐喊的马刺球迷,还是亲眼看着他们年轻的领袖成长起来的爵士球迷,买票来看德隆和帕克在本轮季后赛上的对决,对他们来说都是物超所值了。 |
|
His be ashamed into anger patted faucet with ground of firm of right hand firm, water did not come out however, but acuteness ache lets him can't help extending the hand into the mouth, it is that right hand.
|
|
|
他恼羞成怒用右手狠狠地拍了一下水龙头,水倒是没出来,可剧烈的疼痛让他不禁把手伸进了嘴里,是那只右手。 |
|
His beard fell to his chest.
|
|
|
他的胡须垂到胸前. |
|
His beard moves in the wind.
|
|
|
他的胡须飘移在风里。 |
|
His beautiful blocky head his wonderful overgrown puppy's body his baritone bark filled every corner of house and heart.
|
|
|
他那漂亮斑驳的脑袋,那奇妙肥大的身段,那男中音式的狗吠,遍及房间和心窝的各角落。 |
|
His beauty is dreamlike, like Sleeping Beauty; but his butterflies are very distinct and lifelike.
|
|
|
黄国武在营造他的朦胧美人系列时,喜爱把美人与蝴蝶放在一起。 |
|
His bed on fire, Rochester is awakened just in time by Jane.
|
|
|
他的床已着火,罗切斯特被简·爱及时唤醒。 |