|
Now John himself had a garment of camel's hair and a leather belt around his waist; and his food was locusts and wild honey.
|
|
|
太3:5那时、耶路撒冷和犹太全地、并约但河一带地方的人、都出去到约翰那里。 |
|
Now John's disciples and the Pharisees were fasting.
|
|
|
18当下,约翰的门徒和法利赛人禁食。 |
|
Now Joseph had been taken down to Egypt.
|
|
|
1约瑟被带下埃及去。 |
|
Now Joseph had been taken down to Egypt; and Potiphar, an Egyptian officer of Pharaoh, the captain of the bodyguard, bought him from the Ishmaelites, who had taken him down there.
|
|
|
创39:1约瑟被带下埃及去.有一个埃及人是法老的内臣、护卫长波提乏、从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。 |
|
Now Joseph said to Pharaoh, Pharaoh's dreams are one and the same; God has told to Pharaoh what He is about to do.
|
|
|
创41:25约瑟对法老说、法老的梦乃是一个、神已将所要作的事指示法老了。 |
|
Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.
|
|
|
亚3:3约书亚穿著污秽的衣服、站在使者面前。 |
|
Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood before the angel.
|
|
|
3约书亚穿着污秽的衣服,站在使者面前。 |
|
Now King Ahasuerus laid a tribute on the land and on the coastlands of the sea.
|
|
|
1亚哈随鲁王使陆地和海岛的人民都进贡。 |
|
Now King Solomon sent and brought Hiram from Tyre.
|
|
|
王上7:13所罗门王差遣人往推罗去、将户兰召了来。 |
|
Now King Solomon was king over all Israel.
|
|
|
王上4:1所罗门作以色列众人的王。 |
|
Now Kloth (a brand of Fullpower Group) is very pleased to unveil a glorious revolution which will dominate the future of undergarments!
|
|
|
至刻,可柔斯(孚宝集团品牌之一),非常乐意与你共同分享内衣革命,主宰光彩未来! |