|
He scrutinized me from head to toe. I don't know how you write,he said, but you already talk like a writer.
|
|
|
他把我从头到脚细细地打量了一番。“我不知道你写得怎样,”他说,“但是你说起话来已经像个作家了。” |
|
He sealed the envelope with paste.
|
|
|
他用浆糊封好信封。 |
|
He searched frantically for a new card, but found none.
|
|
|
他抓狂的找新的保险卡,但是没有找到。 |
|
He searched, beginning with the oldest and ending with the youngest, and the cup was found in Benjamin's sack.
|
|
|
创44:12家宰就搜查、从年长的起、到年幼的为止、那杯竟在便雅悯的口袋里搜出来。 |
|
He searches for what came before that.
|
|
|
他的思绪再往前回想。 |
|
He seated him where he sat before and offered him a cup of wine.
|
|
|
应郴马上命人把杜宣接来,让他坐在原位上,并递给他一杯酒。 |
|
He seated himself at one end, and she sat beside him.
|
|
|
他自己坐在一头,她坐在他旁边. |
|
He seated himself at the writing-table, and began to write documents.
|
|
|
他在写字台旁坐下,开始写文件。 |
|
He secured a position in a store at US$400 a week.
|
|
|
他在一家商店获得了一份每周四百美元的工作。 |
|
He secured all the windows before he left.
|
|
|
他走之前关紧了所有的窗户。 |
|
He secured the family fortunes and ensured that “as a rule” the succession would go to a Wagner.
|
|
|
他保护了家族的财产,并订了一条规矩就是:拜罗伊特的掌门人一定要是瓦格纳家族的成员。 |