|
This enables us to get under the luxury tax, which was part of it,team president Rod Thorn said.
|
|
|
老大,纳克巴不是也有300万美元的薪水么?为什么索恩说已经逃过奢侈税了呢? |
|
This evening is about all that my mother loved in life: her music, her dance, her charities and her family and friends,William told the crowd, thanking them and millions more who watched the show on television.
|
|
|
威廉王子对现场及电视机前的观衆表示了感谢,他说:“今晚的一切都是妈妈生前最喜欢的:她喜欢的音乐、舞蹈、她热衷的慈善、还有她的家人和朋友。” |
|
This find is vrey important,he said after examining the strata.
|
|
|
他查看了地层之后说,“这一发现很重要。” |
|
This fossil may help us understand when wasps, which were mostly just carnivores, turned into bees that could pollinate plants and serve a completely different biological function,Poinar said in a press statement.
|
|
|
“这块化石可以帮助我们理解黄蜂(基本上是个食肉动物)何时演化成可以为植物授粉的蜜蜂,并且扮演着完全不同的生物功能。” |
|
This genie has not yet escaped from the bottle,he wrote.
|
|
|
他说,妖怪还没有从瓶子里逃出来。 |
|
This graphic depiction of the crucifixion of Christ misses any spiritual meaning to this seismic event.
|
|
|
耶稣受刑罚的画面表述失去了对这场地震性的事件的任何精神涵义。 |
|
This guess indeed is rather too easy to be quite sporting.
|
|
|
这个猜测实在是太容易(做出)了,没有什么大的风险。 |
|
This has been a bittersweet year for me,says Richards, 35, of her highs (giving birth to daughter Lola, 9 months) and lows (filing for divorce from Charlie Sheen, 40).
|
|
|
先是生下女儿劳拉(现9个月大),又与丈夫查理·希恩离婚,35岁的美国影星丹尼丝·理查兹说:“这一年对我来说真是喜忧参半。” |
|
This has nothing to do with soccer. Mourinho made his comments to be offensive. I really don't see how Claude's situation can be compared to that of a slave.
|
|
|
这个词和足球无关,老穆却用它来进行抨击。我没有看出马克来来的遭遇和奴隶有什么相同之处。 |
|
This helps to develop them into regional stars.
|
|
|
“这会帮助他们发展成地区的明星。” |
|
This honor is particularly poignant given the deep connections Microsoft enjoys with the United Kingdom,said Gates, whose company employs about 2,000 people in Britain.
|
|
|
“微软公司和英国的关系一直都很密切,这次能够被授予荣誉勋章我特别感动。”盖茨说,他的公司在英国雇佣了2000名员工。 |