|
Richness was passing by Love in a grand boat. Love said,Richness, can you take me with you? |
中文意思: 财富驾着一艘豪华的船从爱情身边经过。爱情说:“财富,你能带上我和你一起走吗?” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Richness answered, No, I can t.
|
|
|
悲伤的船靠近了,爱问:“悲伤,请带我走吧。” |
|
Richness is given by God and it is our duty to divide it with those less favoured.
|
|
|
富有是上帝给予的,而我们的责任是把分给那些没有得到的人。 |
|
Richness was passing by Love in a grand boat.
|
|
|
虚荣坐在漂亮的小船中从爱身边驶过,爱问:“虚荣,你能帮助我么?” |
|
Richness was passing by Love in a grand boat. Love said, Richness, can you take me with you?
|
|
|
富有驾着一艘大船从爱身边经过,爱说,“富有,你能带上我么?” |
|
Richness was passing by Love in a grand boat. Love said, “Richness,can you take me with you?
|
|
|
财富乘一艘豪华游艇正从爱的身旁驶过。爱说:“财富,你能把我带上吗?” |
|
Richness was passing by Love in a grand boat. Love said,Richness, can you take me with you?
|
|
|
财富驾着一艘豪华的船从爱情身边经过。爱情说:“财富,你能带上我和你一起走吗?” |
|
Richter: Count Dracula rises but once every century, and my role is over. If I can resurrect him, then the battle will last for eternity!
|
|
|
里:伯爵每一个世纪复活一次,那时我早就谢幕下台了。如果我能复活他,战斗就能一直持续下去! |
|
Richter: Die monster. You don't belong in this world!
|
|
|
里:恶魔!你不属于这个世界! |
|
Richter: HA HA HA HA!
|
|
|
里;哈哈哈哈! |
|
Richter: Open Hell's gate! Come forth, my servants!
|
|
|
里:打开地狱的大门!出来吧!我的侍从! |
|
Richter: Tribute? You steal men's souls, and make them your slaves.
|
|
|
里:忠心?你倒盗取人类的灵魂,奴役他们! |
|
|
|