|
As young girl,I'm a bit shy around people.That is my weakness.But I'm patient both with people and my work.
|
|
|
作为年轻女孩,我在众人面前有点害羞,这是我的不足。但是我对人和对工作都有耐心。 |
|
As young people experience the changes of adolescence, their emotions can switch violently.
|
|
|
由于年轻人正经历许多青春期的变化,所以他们的情绪也会有很大的波动。 |
|
As young people themselves, their experiences of youth are invaluable and irreplaceable.
|
|
|
作为青春生活的亲历者,没有什么人可以替代她\他们这一代人自己的青春体验。 |
|
As youngster Ede scored his first ever Bundesliga goal, the whole Hertha bench including the new head coach Karsten Heine rose in unison to celebrate the long-awaited success.
|
|
|
当赫塔小将埃德攻入他的首粒联赛进球后,包括新主帅卡尔斯腾·海涅在内的所有坐在替补席上的人同时跃起庆祝这期待已久的胜利。 |
|
As your Attack level increases, you'll be able to wield stronger weapons.
|
|
|
由于你的攻击水平提高,您能掌握更强的武器. |
|
As your advisor, I've been looking at your savings account and your stocks.
|
|
|
身为你的顾问,我一直在注意你的存款户头和股票。 |
|
As your agent we shall spare no effort to promote the sale of your slippers on our market.
|
|
|
作为你方代理我们将不遗余力地在我们的市场上推销你们的拖鞋。 |
|
As your agent, we shall spare no effort to ~ the sale of your folding chairs on our market.
|
|
|
作为贵方代理,我们将不遗余力地在我方市场上推销贵公司的折叠椅。 |
|
As your assistant governors and district committee members will often communicate with clubs on your behalf, clear and frequent communication with your district team is imperative for the free flow of accurate information in your district.
|
|
|
由于您的助理总监和地区委员会委员经常会代表您与扶轮社联络,为了使正确讯息能够在地区中畅通的传递,迫切需要您与地区团队保持明确及经常性的沟通。 |
|
As your complaint does not agree with the result of our own test, you are requested to conduct another examination to show if there is any ground for claim.
|
|
|
由于你方申诉与我方的检验不符,请你方再次检验以证实你方索赔的要求是否有根据。 |
|
As your estimation, what's the most sell sum that you can reach in a year?
|
|
|
据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢? |