|
I hereby represent to the Company that I am free to enter into this agreement.
|
|
|
在此,我向公司申明:我自愿签订此协议。 |
|
I hereby request ABODE to charge my account $350 for homestay services for the applicant named on this form.
|
|
|
我仅此要求ABODE从我的帐户支付在这申请表上的人的接待家庭服务. |
|
I hereby submit my resignation as chairman of the Club effective April 15.
|
|
|
因此,我将递交辞呈,辞去俱乐部主席一职,4月15日开始生效。 |
|
I hereby waive any right that I may have to inspect or approve the finished product or products and the advertising copy or other matter that may be used in connection therewith or the use to which it may be applied.
|
|
|
我特此放弃任何与此有关的,那些我可能必须进行的,对最终成品和广告图片或者其他可能会用到的材料的检查及批准之权利。 |
|
I hereby warrant that I am of full legal age and have the right to contract in my own name.
|
|
|
我特此保证,我已经年满法定年龄,有权以自己的名义签订合同。 |
|
I hesitate in brining this up.
|
|
|
我不情愿提起这个。 |
|
I hesitate to spend so much money on clothes.
|
|
|
我不愿把这么多钱花在穿衣服上。 |
|
I hesitated about choosing between the two dresses.
|
|
|
这两条裙子我拿不定主意究竟选哪一条。 |
|
I hesitated about taking his side until I knew the whole story.
|
|
|
我在完全了解事实真相后,才打消顾虑,支持他的立场。 |
|
I hesitated about/ over whether to accept the invitation.
|
|
|
我对是否接受邀请拿不定主意。 |
|
I hiccupped and gasped for air and listened to my mother scream about the slutty cashier girl, while our Christmas tree bobbed happily behind us.
|
|
|
我打着呃,喘着气,听着母亲尖声说着那位放荡的收银员,而此时我们的圣诞树正在后面快乐地摆动着。 |