|
They swim actively by flexing the cell.
|
|
|
通过细胞的伸缩,细菌可以自由游动。 |
|
They swim happily in the sea.
|
|
|
他们在海里快乐的游泳。 |
|
They swindled that sucker out of his money.
|
|
|
他们诈取那个笨蛋的钱。 |
|
They swore an oath to carry out their duties faithfully.
|
|
|
他们发誓要忠实履行自己的职责。 |
|
They swore an oath which none shall break, and none should take, by the name even of Ilúvatar, calling the Everlasting Dark upon them if they kept it not; and Manw?
|
|
|
他们许下一个毒誓,凡是承诺的人就要遵守到底,即使是伊卢瓦塔都不能例外,不然就让永恒的黑暗降临到毁约者的身上。 |
|
They swore me like a pirate without sake.
|
|
|
他们无缘无故地大骂我。 |
|
They swore to take their revenge on the kidnappers.
|
|
|
他们发誓要向绑架者报仇. |
|
They swung over to Ngee Ann City to drop off JJ, before heading back to the Grand Hyatt Hotel where Jay was staying.
|
|
|
晚上7点,杰伦和他的工作人员们终于结束行程离开了商场,上了一部在等待他们的小车。 |
|
They symbolize regeneration, because snakes shed and regrow their skins, and remind us that we can shed our lower nature and rise to new heights.
|
|
|
它们象征再生,因为蛇蜕皮后会长出新皮,这就提醒我们,我们也可以摆脱低级的本性,上升到新的高度。 |
|
They tabled the motion at the meeting.
|
|
|
会议决定延期讨论该提案。 |
|
They take Donald. They take Donald away. Goodbye, Donald.
|
|
|
它们把唐老鸭带走了,它们把唐老鸭带走了。再见,唐老鸭。 |