|
Although helium is nontoxic and inert, it can act as a simple asphyxiant by displacing the oxygen in air to levels below that required to support life.
|
|
|
尽管氦无毒且不活泼,通过取代空气中的氧,使之下降到维持生命所必须的水平以下,它可以成为简单的窒息物。 |
|
Although her characters were portrayed in many settings and situations, they all reflected, by the often tragic outcome of their lives, her profound conviction that no human could be happy if that happiness was rooted in the wretchedness of another.
|
|
|
虽然她的性格是在各种情境下展现出来的,但从他们生活中常有的悲剧结局来看,无一不折射着她深刻的见解——没有人能够通过将自己的幸福建立在他人的不幸之上而获得幸福。 |
|
Although her father is in the firm she got the job on her own.
|
|
|
尽管她父亲在公司里,但她那份工作却是靠自己得到的。 |
|
Although her skill with a Japanese sword is great, she is no match for our miliraty might.
|
|
|
虽然剑术高强,但是依然比不上我们的军事力量。 |
|
Although her ugly divorce was drawn-out and expensive, she wants to move on with her life.
|
|
|
(虽然她的丑陋离婚拖得很久,很贵,但她还要面对生活,继续前进。) |
|
Although his birthday was on Thursday, Bush began celebrating at a Fourth of July dinner that included family and friends. He showed up in a red-and-white Hawaiian shirt.
|
|
|
虽然布什的生日是在星期四,但是在7月4日(美国独立日)这一天,布什就邀请了家人和朋友共进晚餐,庆祝生日。布什身穿红白相间的夏威夷式衬衫出现在宴会上。 |
|
Although his career was cut short Van Basten achieved more than most players would dream of.
|
|
|
尽管他的事业嘎然而止,范·巴斯滕还是取得了很多大部分球员梦寐以求的成就。 |
|
Although his experiments were designed to support the ideas concerning tie influence of environment upon plants., he found that many characteristics were passed on from one generation to the next, without influence by the environment.
|
|
|
尽管他的研究原本是要证明环境对植物的影响,但他发现许多植物的特点在一代代的流传中并未受到环境的影响而保存了下来。 |
|
Although his feelings are wild and extreme, one emotion is certain and steadfast : his unwavering , intense love for you.
|
|
|
虽然他有些粗野和偏执,但对你的爱却很坚定。 |
|
Although his grandfather was a nobleman, he was very poor.
|
|
|
尽管他的祖父是贵族,他却非常穷困。 |
|
Although his illness had prevented him from studying, he managed to pas the exam.
|
|
|
尽管病情妨碍了他学习,但他还是通过了考试。 |