|
If client has difficulty swallowing, use a mortar and pestle to grind pills or a pill-crushing device. Mix ground tablet in small amount of soft food.
|
|
|
如病人吞药有困难,可用药臼或碎药器研碎药片。用少量软食混合药末。 |
|
If client have special training,the course will setting on clients' request.
|
|
|
3客户特殊要求培训的依客户对生产其产品的员工需要达到的程度来设定培训课程。 |
|
If client is breathing and no trauma is present, place client in the recovery position.
|
|
|
如病人有呼吸、无外伤,将病人置于恢复位。 |
|
If client is unable to hold medications, place medication cup to the lips and gently introduce each drug into the mouth, one at a time. Do not rush.
|
|
|
如病人无法持药,可将药杯放在病人唇边,轻轻将药片喂进嘴里,一次一片。不要催促。 |
|
If clouds are beings, and beings are clouds, are we not all well advised to drift, to feel the wind tucking us in here and plucking us out there?
|
|
|
若浮云如人,人亦如浮云,我们是否都应该飘,感受风的力量,让我们一时扎根这里,一时又把我们拔起吹走? |
|
If clouds are full of water, they pour rain upon the earth.
|
|
|
3云若满了雨,就必倾倒在地上。 |
|
If code was put in the public domain by its developer, it is in the public domain no matter where it has been.
|
|
|
如果代码是由它的开发者置于公共领域的,那么无论它之前是怎样的它都处于公共领域了。 |
|
If color irregularity is observed again,place the speakers further away from the TV set.
|
|
|
如果还存在彩色不均现象,把扬声器移离电视机远些放置。 |
|
If color irregularity is observed, turn off the TV set once, then turn it on again after 15 to 30 minutes.
|
|
|
如果发生颜色不均,即请关掉一下电视机电源,然后在15到30分钟之后再打开电源。 |
|
If come by subway, take line 2 (the second ring road line) to the FuChenMen station, take the southwest exit and walk alone FuWaiDaJie street toward west direction for about 3-5 minutes to arrive at the building.
|
|
|
可以乘坐地铁2号线到阜成门站下,西南出口至阜外大街,朝西三五分钟步行即可到达。 |
|
If command closes its standard output (perhaps by exiting), GDB will try to send it a SIGTERM signal. (If the program has already exited, this will have no effect.
|
|
|
如果命令关闭了它的标准输出(可能通过退出来做到),gdb将试图发送一个SIGTERM的信号(如果程序已经退出,将不产生效果)。 |