|
And again he sent to them another slave; and that one they struck on the head and dishonored.
|
|
|
4园主再打发另一个奴仆到他们那里,他们打伤他的头,并且凌辱他。 |
|
And again his nose bled at night, and his mother insisted on his coming with her the next day.
|
|
|
晚上他的鼻子又出血了,他妈妈坚持让他第二天跟她呆在一起。 |
|
And again the Philistines were at war with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David became faint.
|
|
|
15非利士人又与以色列人打仗;大卫带着仆人下去,与非利士人接战,大卫就疲乏了。 |
|
And again the boy not to call for help when he did not need help and went back to work.
|
|
|
村民们警告男孩不要随便大喊“救命”,然后又回去工作。 |
|
And again they cried out, Crucify Him!
|
|
|
13他们又喊着说,钉祂十字架! |
|
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
|
|
|
3又说,哈利路亚。烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远。 |
|
And again they shouted: Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever.
|
|
|
3又说,哈利路亚。烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远。 |
|
And again when it shall be thy wish to end this play at night , I shall melt and vanish away in the dark , or it may be in a smile of the white morning , in a coolness of purity transparent .
|
|
|
而且假如你愿意在夜晚结束这场游戏,我就在黑暗中,或在灿白的晨光的微笑中,在净化的清凉中,溶化消失。 |
|
And again when it shall be thy wish to end this play at night, I shall melt and vanish away in the dark, or it may be in a smile of the white morning, in a coolness of purity transparent.
|
|
|
如果,你希望今晚结束这场游戏,我会立刻蒸发消失在夜空中,或者在白色的早晨,一篇冰凉的纯净透明中,变成一个笑脸。 |
|
And again, I don't see how it's possible to steer broadband providers away from a business model that – like Microsoft's – may benefit them but could stifle innovation.
|
|
|
再一次,我不知道怎样才能使宽带供应商远离微软那样的商业模式,可能对他们有好处但会压制创新。 |
|
And again, Isaiah says, The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him.
|
|
|
12又有以赛亚说、『将来有耶西的根、就是那兴起来要治理外邦的.外邦人要仰望他。』 |