|
The show pays homage to the bulls used in traditional bullfights around Spain, and the fair will run from February 1 to 5.
|
|
|
这场表演向全西班牙传统斗牛活动中的牛致敬,而博览会将举行至2月5日。 |
|
The show portrays the life of six ordinary young New Yorkers, describing their emotional ups and downs, their career twists and turns, and the joys and sorrows of their daily lives.
|
|
|
这个情景剧讲的是在美国纽约六个美国普通青年的情感起伏、事业波折和生活中的喜怒哀乐。 |
|
The show ruffled feathers among Beijing's commissars.
|
|
|
这档节目惹恼了北京的高层。 |
|
The show should “maintain a happy atmosphere,” SARFT said in the notice to the show's producer, a television station in the central province of Hunan.
|
|
|
广电总局给湖南电视台节目制作单位的一份通知中说:比赛应该保持一种快乐的气氛。 |
|
The show spends $1,700 a week on lightbulbs or globes.
|
|
|
剧组每星期要花费1700美金买灯泡。 |
|
The show was a miscellany of song and dance.
|
|
|
那场演出是又有歌曲又有舞蹈的混合表演. |
|
The show was complimented by a wide range of sideline events such as presentations, climbing events, mountaineering safety courses, an outdoor fashion show and an outdoor party.
|
|
|
在最后一天的开放日里,据组委会说,共吸引了3000名左右的登山及户外运动爱好者。 |
|
The show was one of Broadway's biggest smashes.
|
|
|
那场演出是百老汇最轰动的演出之一。 |
|
The show was originally designed for the middle aged people.
|
|
|
这个节目本来是是为中年人设计的. |
|
The show was short lived, however, as Flatley left Riverdance amid controversy in 1995.
|
|
|
然而这出舞剧的寿命极短,1995年,弗拉特利在一片争议声中离开了《大河之舞》的舞团。 |
|
The show will be a “work in progress” until the official opening on June 21.
|
|
|
自6月8日起,参展艺术家将以研究、探索与实验,一点一滴将台湾在地元素加入作品之中。 |