|
In brief,he is the equal of all the buddhas.
|
|
|
简而言之,他就是佛陀的化身。 |
|
In choosing a partner we are subconsciously assessing their evolutionary fitness to be a mother of children or father provider and protector,said Dr George Forster, adviser to the think tank.
|
|
|
这个智囊团的顾问乔治·福斯特博士说:在选择伴侣的时候,我们会在潜意识里衡量对方将来是否会是称职的母亲或者父亲,是否会是合格的一家之主。 |
|
In compliance with requirement of safety technique Type Cmust be marked on the label of products without direct contact to skin.
|
|
|
非直接接触皮肤的产品在标识标注上应标明“符合C类安全技术要求”。 |
|
In fact he was just re-coating the roofing with bitumen. But then he slipped,said a spokesman for police.
|
|
|
警方发言人称,“其实,当时老人正在给屋顶刷沥青。但是,不一会就滑倒了。” |
|
In fact, I think too much, and I should lighten myself of it a little.
|
|
|
事实上我确实想得太多了,我应该让自己放松一点. |
|
In four matches in the Premiership we beat them four times.
|
|
|
联赛4次交锋,我们四次强奸了他们。 |
|
In general terms, he has been very positive and contributed to this victory today.
|
|
|
“平心而论,他很积极和上进,也为今天的胜利贡献了一臂之力。” |
|
In general, I believe that babbling could be essential to acquire complex vocal repertoires,Kn?rnschild said. Whales, dolphins, parrots, and most primates fit into this category.
|
|
|
一般而言,我相信牙牙学语对形成一个复杂的声音体系是至关重要的。鲸鱼,海豚,鹦鹉和大部分灵长类动物都属于这一类。 |
|
In his heyday , he was a great tennis player.
|
|
|
他年轻力壮时,是一位了不起的网球运动员。 |
|
In his heyday, he was a great tennis player.
|
|
|
"他年轻力壮时,是一位了不起的网球运动员。" |
|
In his mind, he was playing,Potter, 32, said of her partner of 10 years. But I don't condone his child's play.
|
|
|
结婚10年的波特谈起丈夫的行为时表示:“在他看来他是在做游戏,但我不能宽恕他这种幼稚的行为。” |