|
When the crowd grew too thick for Jay to take the escalator, he didn't give up on shopping to return to the hotel, he took the lift instead.
|
|
|
当人群越来越大,使杰伦不能正常地乘搭自动手扶电梯时,他并没有放弃购物返回酒店,而是改搭升降梯继续行程。 |
|
When the crowd has the audacity not to cheer for him, Kurt wonders aloud how anyone can boo an Olympic gold medalist.
|
|
|
当群众逐渐放肆地不再支持他时,安格要大声的质疑:怎能有人会对奥运金牌选手报以嘘声呢? |
|
When the cue came, though, the words seemed to reach me from far away.
|
|
|
在等待上场提示期间,我努力试图赶走这晕眩感(使自己清醒过来)。 |
|
When the cultural revolution was launched on May 16 1966, he was already interned as a condemned rightistin a reform-through-labour camp.
|
|
|
1966年5月16日文化大革命刚刚开始的时候,他已经就被打成右派接受劳动干校的改造。 |
|
When the curvature of spacetime is very large, however, the quantum aspects of gravity become significant.
|
|
|
但是如果时空的曲率很大,重力的量子效应就不可忽视。 |
|
When the cut is symmetrical, it can be drawn on the intermitting position of the view.
|
|
|
断面图形对称时,也可画在视图的中断处,如图所示。 |
|
When the cutting plane is passed through the axes of holes or hollows, those features must be drawn as sections.
|
|
|
当剖切平面通过回转面形成的孔或凹坑的轴线时,这些结构按剖视绘制,如图所示。 |
|
When the dance party was in full swing, music and songs swirled all around the ballroom.
|
|
|
舞会进行到高潮时,舞厅里一片乐曲和歌声。 |
|
When the dance was over, Ichabod, the schoolmaster, found a group of old people sitting at a corner, talking in low voices under a dim lamp light.
|
|
|
当舞会结束时,伊卡伯这位小学教师发现一群老人围坐一角,在昏暗的灯光下低声交谈著。 |
|
When the dangerous unknow monster coming ,the green appear again,when the monster go,the scene full of softness khaki.
|
|
|
当危险的怪物来时绿色再次出现了,当怪物离去,场景变成了柔和土黄色。 |
|
When the data was collected, the length of tapes was 35 times the depth of the Atlantic Ocean.
|
|
|
当这些数据被收集,录音带的长度是大西洋深度的35倍。 |