|
And protectionists frequently complain that the bilateral trade deficit exceeded $200 billion last year and is still rising.
|
|
|
同时,贸易保护主义者也时常抱怨,去年双边贸易逆差超过2千亿美金,同时该差额还在继续扩大。 |
|
And prototype-delegate is also one of the object abstraction, code-sharing protocols in OOP.
|
|
|
而原型-委托也是OOP中的对象抽象,代码共享机制中的一种。 |
|
And provide commercial photography services.
|
|
|
同时对外提供商业摄影服务。 |
|
And public interest is stimulated by extensive television, newspaper and radio coverages.
|
|
|
与此同时,电视、报纸和广播里的大量报道更是刺激了人们对体育的兴趣和爱好。 |
|
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
|
|
|
民31:20也要因一切的衣服、皮物、山羊毛织的物、和各样的木器、洁净自己。 |
|
And put aside for himself some of the proceeds, his wife also being aware of it.
|
|
|
2把价银私自留下一部分,他的妻子也知道。 |
|
And put my arms around him and hold him until he laughs and says, “Mon, that's enough!
|
|
|
用我的手臂抱着他并把他举起来直到他笑着说:“妈妈,够啦够啦!” |
|
And put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest with his silver for the grain.
|
|
|
2并将我的银杯,和那最年幼的买粮的银子,一同装在他的袋口。 |
|
And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
|
|
|
2并将我的银杯和那少年人籴粮的银子一同装在他的口袋里。家宰就照约瑟所说的话行了。 |
|
And putting this controversy to rest may be as simple as going to the Juan Santamaría Museum near the capital, San José, to inspect a piece of prior art that is actual art.
|
|
|
想要平息这项争议,可能只要去一趟哥国首都圣荷西附近的胡安圣塔玛利亚博物馆,看一件写实画作中描述的先前技术就够了。 |
|
And quantum expenses of health care compare traditional very much competitive also physical examination).
|
|
|
而且微量子保健的费用相比传统体检亦极具竞争力。 |