|
A Especially the women's volleyball.
|
|
|
尤其是女排。 |
|
A European power supply is also available.
|
|
|
也可使用欧洲电源. |
|
A European summit agreed to toughen regulations against old-fashioned incandescent bulbs by 2009 as part of a bid to cut greenhouse gas emissions.
|
|
|
上周召开的欧盟峰会一致同意,在2009年之前,强化有关规定,反对使用老式的白炽灯,以努力减少温室气体的排放。 |
|
A Exactly. And it's good exercise, walking on the golf court.
|
|
|
的确。这是很好的锻炼,在高尔夫球场上行走。 |
|
A Excuse me, Sir. Do you speak English?
|
|
|
对不起,先生,您说英语吗? |
|
A Excuse me, does the Hotel Business Centre arrange translators?
|
|
|
请问,旅馆的商务中心能安排翻译吗? |
|
A Excuse me. We are going on the hotel tour to the Ming Tombs and the Great Wall tomorrow.
|
|
|
劳驾。我们明天要随旅馆的旅游团去明十三陵和长城。 |
|
A Extra money is always helpful.
|
|
|
额外挣的钱总是很有帮助。 |
|
A FASCIST: You have two cows. The government seizes both and sells you the milk. You join the underground and start a campaign of sabotage.
|
|
|
法西斯者:你有两头母牛,政府把两头都夺走了,然后把牛奶卖给你。你加入了地下组织,开始反抗运动。 |
|
A FFT spectrum analyzer was used to measure the resonant frequency.
|
|
|
试验时采用六种实大尺寸试材,共振频率之测定系利用FFT频谱分析仪。 |
|
A FORLORN shop facing a dusty car park in one of the poorest parts of Phoenix, Arizona, is an inauspicious place to start a closely watched experiment in global retailing.
|
|
|
似乎,把全球零售业的近距离观察试验,放到亚利桑那州凤凰城中最穷的地区,一个门口有着脏兮兮的停车场脏且人迹罕至的超市里,不是一个成功的好兆头。 |