|
The deposit is of large scale of mineralization, but the reserves of gold are small and so is the depth of mining.
|
|
|
该矿床矿化规模巨大,但已发现的金矿储量不大,矿体开采深度也较小。 |
|
The deposit may be terminated prior to maturity date or pledged at the percentage authorized by the Bank.You may apply for automatic roll over (time deposit FOREX with a designated maturity date will not allow automatic roll over).
|
|
|
本存款可办理中途解约,或依本行核定成数範围内办理质借,并可申请自动转期(指定到期日之外汇定期存款不受理自动转期)。 |
|
The deposit shall be refundable in full amount in 10 days after the contract expiration, in same currency and excluding interest thereupon.
|
|
|
2押金在合同终止后10天内由甲方以相同币种全额退还给乙方(不计利息)。 |
|
The deposition rate of aerosol particles in capillary tube was measured with submicrometer monodisperse polystyrene spheres solid aerosol particles and pulse sample inserting technique; and studies were made on the relationship between the flow velocity,
|
|
|
摘要采用亚微米单分散聚苯乙烯球形硬气溶胶粒子和脉冲进样技术,测定了气溶胶粒子在管道中的沈积率,研究了沈积率与流体速度、管道长度、管道直径和气溶胶粒子大小之间的关系。 |
|
The deposition, collection and clarification of medical wastes shall be conducted by staffs of medical institutes at the source of such wastes, such as out-patient departments, sickrooms, operation rooms and laboratories etc.
|
|
|
医疗废弃物的前期处理、收集和分类由医疗机构工作人员在医疗废弃物产生源如门诊部、病房、手术室、实验室等地完成。 |
|
The depositional sequences of meandering river are typical of the development of point bars, crevasse-splays, natural levees and flood plains.
|
|
|
曲流河沈积以发育点砂垻、决口扇、天然堤和泛滥平原等微相单元爲特徵。 |
|
The depositor may retrieve the deposit at any time.
|
|
|
第三百七十六条寄存人可以随时领取保管物。 |
|
The depositor positively positioned the preposition in that position on purpose.
|
|
|
储户有意确信地介词放置在那个位置。? |
|
The depositor shall pay the safekeeping fee to the depository in accordance with the contract.
|
|
|
第三百六十六条寄存人应当按照约定向保管人支付保管费。 |
|
The depository bank shall collect and hold the share proceeds in accordance with the agreement, and issue receipts to subscribers who have paid their share proceeds, and is obligated to provide to the relevant authority a certificate for receipt of share
|
|
|
代收股款的银行应当按照协议代收和保存股款,向缴纳股款的认股人出具收款单据,并负有向有关部门出具收款证明的义务。 |
|
The depository may not delegate safekeeping of the deposit to a third person, except otherwise agreed by the parties.
|
|
|
第三百七十一条保管人不得将保管物转交第三人保管,但当事人另有约定的除外。 |