您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 30 Enterprises may voluntarily submit applications for certification to state-authorized certification organizations, in accordance with the regulations promulgated pursuant to the national environmental management certification system, to qualify
中文意思:
第三十条企业可以根据自愿原则,按照国家有关环境管理体系认证的规定,向国家认证认可监督管理部门授权的认证机构提出认证申请,通过环境管理体系认证,提高清洁生产水平。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 30 After the occurrence of a severely destructive earthquake which causes tremendous losses, the State Council shall set up a headquarters for resisting the earthquake and providing disaster relief, which shall mobilize the departments concerned t 第三十条造成特大损失的严重破坏性地震发生后,国务院应当成立抗震救灾指挥机构,组织有关部门实施破坏性地震应急预案。
Article 30 An arbitration tribunal may comprise three arbitrators or one arbitrator. If an arbitration tribunal comprises three arbitrators, a presiding arbitrator shall be appointed. 第三十条仲裁庭可以由三名仲裁员或者一名仲裁员组成。由三名仲裁员组成的,设首席仲裁员。
Article 30 Children shall have respect for their parentsmatrimonial rights and shall not interfere in their parentsremarriage and postnuptial life. 第三十条子女应当尊重父母的婚姻权利,不得干涉父母再婚以及婚后的生活。
Article 30 Coal mining enterprises shall exercise strict supervision, inspection and control of coal product quality. Such quality shall be graded according to the national or trade standards. 第三十条煤矿企业应当加强煤炭产品质量的监督检查和管理。煤炭产品质量应当按照国家标准或者行业标准分等论级。
Article 30 During liquidation, a sole proprietorship enterprise may not engage in any business activity unrelated to the liquidation. 第三十条清算期间,个人独资企业不得开展与清算目的无关的经营活动。
Article 30 Enterprises may voluntarily submit applications for certification to state-authorized certification organizations, in accordance with the regulations promulgated pursuant to the national environmental management certification system, to qualify 第三十条企业可以根据自愿原则,按照国家有关环境管理体系认证的规定,向国家认证认可监督管理部门授权的认证机构提出认证申请,通过环境管理体系认证,提高清洁生产水平。
Article 30 If a scientific or technological achievement, that is made through the independent research and development of an enterprise or institution or through research and development of the enterprise or institution with the collaboration of another u 第三十条企业、事业单位独立研究开发或者与其他单位合作研究开发的科技成果实施转化成功投产后,单位应当连续三至五年从实施该科技成果新增留利中提取不低于5%的比例,对完成该项科技成果及其转化做出重要贡献的人员给予奖励。
Article 30 If the presence of any one of the circumstances stipulated in Items 1 and 2 of Article 3 and Items 1, 2 and 3 of Article 15 of this Law has been lawfully confirmed and found injurious to the victim's reputation and honour, the organ liable for 第三十条赔偿义务机关对依法确认有本法第三条第(一)、(二)项、第十五条第(一)、(二)、(三)项规定的情形之一,并造成受害人名誉权、荣誉权损害的,应当在侵权行为影响的范围内,为受害人消除影响,恢复名誉,赔礼道歉。
Article 30 In an urban area where noise-sensitive structures are concentrated, construction operation that produces environmental noise pollution is forbidden at night, with the exception of rush repairs, rescue operations or continued operations required 第三十条在城市市区噪声敏感建筑物集中区域内,禁止夜间进行产生环境噪声污染的建筑施工作业,但抢修、抢险作业和因生产工艺上要求或者特殊需要必须连续作业的除外。
Article 30 In case a real right is created or terminated as a result of such factual behaviors as the legal construction or premise demolition, it shall come into effect upon the accomplishment of the factual behavior. 第三十条因合法建造、拆除房屋等事实行为设立或者消灭物权的,自事实行为成就时发生效力。
Article 30 In relation to a work delivered by the copyright owner for publication, the exclusive right of publication enjoyed by the book publisher as contracted shall be protected by law, and no other person may publish the said work. 第三十条图书出版者对著作权人交付出版的作品,按照合同约定享有的专有出版权受法律保护,他人不得出版该作品。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1