|
He said in time, other developing countries will be able to join in and use raw agricultural materials - such as sugar cane and grasses - to develop their own fuels.
|
|
|
布什总统认为,随着时间的推移,其他发展中国家也能加入这个行列,利用农业原料,比如甘蔗和草来开发他们自己的生物燃料。 |
|
He said including the mother's surname also shows gender equality and a clear stipulation would promote the trend.
|
|
|
他说,把母亲的姓加进来也是男女平等的一种体现,有了明文规定将推动这一趋势的发展。 |
|
He said it also taught him to rise above minor problems and work instead on long-term goals.
|
|
|
他说这也教会他解决问题和为长期目标而努力。 |
|
He said it could be an accident of development, akin to a sixth toe on a cat.
|
|
|
他说,这可能是意外事故所致,就和一只猫长出第6根脚趾一样。 |
|
He said it himself.
|
|
|
他亲口说的。 |
|
He said it in a spirit of enmity.
|
|
|
他是怀着敌意说这话的。 |
|
He said it in fun.
|
|
|
他是戏言。 |
|
He said it is a version of Christianity.
|
|
|
他说它是基督教的译本。 |
|
He said it out of envy.
|
|
|
他出于羡慕说了这话。 |
|
He said it took about 50 or 60 years for one of these giants to reach its full length.
|
|
|
他说这些巨鳄要活五十到六十年,才能长到全长。 |
|
He said it was a red herringto try now and claim that this was some shocking new revelation.
|
|
|
他说,现在试图把这些东西称作令人震惊的新发现,这是在转移人们的视线。 |