|
Billy: Nothing much man, just warming the bench.
|
|
|
不怎么样啊,老兄,我就是在这里坐冷板凳。 |
|
Billy: Right! All she did was walk in the shadow of her husband.
|
|
|
比利︰才怪!她只是跟著她丈夫的脚步走罢了。 |
|
Billy: So you already got the job?
|
|
|
比利:你是说你已经找到了新工作? |
|
Billy: Super yummy glutinous balls. I love to let glutinous rice stick to my teeth.
|
|
|
比利:超级好吃汤圆。我喜欢把糯米团弄在我牙齿上。 |
|
Billy: Sure have. I picked up a freebie from the diner.
|
|
|
比利:有,我从餐厅拿了份免费的。 |
|
Billy: That is not enough. Did you send a cover letter along with your resume?
|
|
|
比利:那还不够,在你递交履历的时候也同时附上了一份你的求职意向书吗? |
|
Billy: That is the norm.
|
|
|
比利:这很正常。 |
|
Billy: To find out how your investments are going?
|
|
|
比利:看看你的投资情况怎么样? |
|
Billy: Us nerds work more with software. However, I am not so sure about the complete difference between geek and nerd.
|
|
|
比利:我们电脑高手通常与软件打交道。但我对电脑虫和电脑迷的区别也不是很清楚。 |
|
Billy: We'd probably make the best one-two punch in the NBA, Jeff just has to give us a chance to play. Basketball is basketball.
|
|
|
我们可能是NBA里最好的选手。范甘迪必须给我们比赛的机会。全世界的篮球毕竟都是一样的。 |
|
Billy: Why are you running around like a chicken with its head cut off?
|
|
|
比利:你怎么像只无头苍蝇似的慌里慌张的? |