|
The deathbed struggles of the enemies can only hasten their own doom.
|
|
|
敌人的垂死挣扎只能加速他们的灭亡。 |
|
The debacle at Waterloo signaled the end of Napoleon's power.
|
|
|
滑铁卢的溃败暗示拿破仑政权的结束。 |
|
The debate about which is more important—fluency or accuracy—in the English language has lasted for a long time.
|
|
|
讲英语流利重要还是准确重要,关于这个问题的辩论持续了很长时间。 |
|
The debate aroused not a speck of public interest.
|
|
|
这次争论没有引起公众丝毫的兴趣。 |
|
The debate between Jefferson and Madison has often been recapitulated in the discussions of the relationship between constitutionalism and democracy.
|
|
|
杰佛逊与麦迪逊之间的辩论,一再地出现在有关宪政主义与民主之关系的讨论中。 |
|
The debate ended in uproar.
|
|
|
那场争辩以大吵大闹收场。 |
|
The debate ends in Gorky's silence, but in fact, it is a farewell to 19th century's revolutionary tradition for Russian intelligentsia.
|
|
|
争论最终以高尔基的沉默而告终,事实上这标志着俄国文艺知识分子对19世纪革命文学传统的告别。 |
|
The debate in Beijing over how best to deploy its reserves was a “healthy sign”.
|
|
|
对于中国政府内部正就如何调整其外汇储备构成进行争论,保尔森认为这是一个“健康的信号”。 |
|
The debate is begun about which countries will provide troops for a UN peace keeping force in Lebanon. So far, Bangladesh, France and Italy are promising to send soldiers.
|
|
|
有关由哪些国家为联合国提供驻黎维和部队引发了一场争论。迄今为止,孟加拉国、法国和意大利有望派遣士兵。 |
|
The debate is emotional and deeply personal.
|
|
|
这些争论是很情绪化又深刻的带有个人色彩的。 |
|
The debate mainly focused on three levels, which included what the nature and relegation of administrative adjudgment authority was in terms of legal principle; whether the system between adjudgment body and administration body were single modelor dual mo
|
|
|
争论主要涉及三个层面内容,即法理上行政审判权的性质与归属、体制上行政审判机关与行政机关之间是“一元制”还是“二元制”、传统都察院的去留。 |