|
Louis' avocation as a ski instructor gradually became his full-time employment.
|
|
|
滑雪教练一职已从路易斯的副业逐渐变成他的全职了。 |
|
Louis, USA (1904), had been used as Olympic sites.
|
|
|
直到伦敦奥运会才开始使用100米泳池。 |
|
Louis, found the generosity of a tipper may be limited by their bill.
|
|
|
范·巴伦随后比较了他们所得的小费,结果很清楚——模仿顾客对服务员有好处。 |
|
Louis, thanks to its popularity in the United States, then disa eared again in 1912 at Stockholm because Sweden's national law ba ed it.
|
|
|
但是拳击比赛又于1912的斯德哥尔摩奥运会上消失,因为瑞典的法律禁止这项运动。 |
|
Louis: Gee, what's keeping her so busy?
|
|
|
路易士:啊,她忙些什么? |
|
Louis: No problem. Let me lift the hood and take a look.
|
|
|
路易:没问题。让我打开引擎盖检查一下。 |
|
Louisa have go abroad, but that's just by the way.
|
|
|
路易莎出国了,不过这只是顺便说说。 |
|
Louisa threw me a quick frightened glance.
|
|
|
路易莎急速惊恐地望了我一眼。 |
|
Louisa: You mean you don't know anything about being a governess?
|
|
|
露意莎:妳是说妳一点儿也不懂有关当老师的事情? |
|
Louise Brown of the University of Birmingham in England has studied women forced into prostitution in Asia.
|
|
|
英国伯明罕大学的布朗研究过亚洲妇女被迫卖淫的问题。 |
|
Louise Frederickson:Well, your driver's suit isn't bad. Maybe you could start a new style.
|
|
|
路易丝:你的赛车服不赖,也许你会引领新潮流。 |