|
It was because they found the exercise so embarrassing, so puerile and so utterly pointless that they united against a common enemy.
|
|
|
不过这不是因为他们发现大雁和自己有什么离奇的相似性,而是因为他们发现这游戏太难堪,太幼稚,太无聊,所以他们在这敌人面前,联合了起来。 |
|
It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the LORD our God broke out in anger against us.
|
|
|
13因你们先前没有抬这约柜,按定例求问耶和华我们的神,所以他刑罚(原文作闯杀)我们。 |
|
It was being hawked publicly in New York by the year1777;its first advertiser was an Italian confectioner, Philip Lenzi.
|
|
|
到1777年,纽约州开始在公共场合销售冰淇淋,第一个为它做广告的是一位意大利糕点商菲利普·伦齐。 |
|
It was believed if people from different countries could live together and share their culture and values, they would better understand and tolerate one another.
|
|
|
从那时起,成千上万的年轻人出外旅行,住宿在素未谋面的“陌生人”家中,并且积极的融入其中,成为接待家庭的一份子。 |
|
It was believed that the Brazilian's arrival would push the already unsettled Vieri towards Manchester United or Chelsea.
|
|
|
有传闻说,这位巴西队员回归国米,将增大维耶里转会曼联或切尔西的可能。 |
|
It was believed that there were still disputable points deserving of further elaboration in the verification that had been so far made.
|
|
|
文中证明,特征线法的应力关系式与本文的屈服条件、屈服函数的极值条件是相同的。 |
|
It was believed that, for medium and small automobile castings foundries, the feasible approach to develop, to undertake tech-reformation, and to increase economic benefits include following aspects: making a deep investigation on the present situation; m
|
|
|
认为:做好形势分析,明确产品定位,整体规划,分步实施,工艺装备与检测手段配套,提高高附加值铸件的比例,建立完善的人才队伍和质量保证体系,延伸供应链,对铸件深加工等,是中小汽车铸件生产厂发展改造、提高经济效益的可行途径。 |
|
It was believed to be the literal manifestation of God on Earth.
|
|
|
人们相信它是上帝在世间的文字表示。 |
|
It was believed to be their only hope for the afterlife.
|
|
|
据说,这是他们死后的唯一希望。 |
|
It was billed asthe mother of all parades.And the organizers had promised that12 million pounds of confetti, a million yellow ribbons and6, 000 tons of ticker tape would be dropped on the veterans returning from the Persian Gulf war….
|
|
|
它被秒为“一切游行之母”。主办间单位承诺将投掷1200万磅彩色碎纸,100万条黄丝带,还有6000吨白色纸条[欢迎]自波斯湾战争归来的战士……。 |
|
It was blowing gales of hurricane this time yesterday.
|
|
|
昨天的这个时候正刮着狂风。 |