|
The United Nations is calling for an end to the worst forms of child labor by 2016.
|
|
|
联合国呼吁在2016年之前要消除这种最恶劣形式的童工行为。 |
|
The United Nations is calling for international action against the rampant piracy off Somalia's coast, saying it threatens further aid deliveries to the country.
|
|
|
联合国呼吁国际社会采取行动,制止索马里沿海猖獗的海盗行动,并表示海盗袭击对索马里继续运送援助物资构成威胁。 |
|
The United Nations is like that.
|
|
|
联合国就像这样。 |
|
The United Nations is marking International Women's Day with calls for countries to do more to end rape, killings and other violence against women, especially during armed conflicts.
|
|
|
联合国在国际妇女节之际呼吁世界各国更加努力制止强奸、杀害和其它针对妇女的暴行,特别是在武装冲突期间。 |
|
The United Nations is poised for a resurgence, a renaissance with new blood and new people and new ideas and new leadership.
|
|
|
联合国已经为一个复兴准备好了,一个带着新的血液新的人员新的思想新的领导层的复兴。 |
|
The United Nations must further strengthen its capacity for launching coherent and coordinated humanitarian actions, under the guiding of humanity, neutrality and impartiality.
|
|
|
联合国必须进一步加强其能力,发起一致而又协调的人道主义行动。这一切的指导原则是人道、中立、公正。 |
|
The United Nations organisation feeds some 90m people annually.
|
|
|
这个联合国机构每年为大约9000万人提供粮食。 |
|
The United Nations passed many resolutions to call for Iraqi withdrawal from Kuwait.
|
|
|
联合国通过了很多决议要求伊拉克从科威特撤军。 |
|
The United Nations peacekeeping force in Lebanon says Israel has lifted it two-month-long sea blockade of the country.
|
|
|
在黎巴嫩的联合国维和部队说,以色列已经解除对黎巴嫩两个月的海上封锁。 |
|
The United Nations reports many homes are totally destroyed and there are fears aftershock could bring more structures down.
|
|
|
美国报道说许多房屋几乎被破坏而地震后的余震可能使得更多的房屋倒塌。 |
|
The United Nations say that almost a fifth of the population of the planet still lack access to an adequate supplies of drinking water and forty per cent lack access to basic sanitation due to mismanagement, limited resources, and environmental changes.
|
|
|
联合国表示占全球几乎百分之五的人口仍然缺乏足够的饮用水供应且百分之四十的基本公共卫生设施的短缺由于缺乏管理,资源有限和环境改变。 |