|
But was it a better indicator than, say, broken or wavy lines – or any other kind of line, for that matter? |
中文意思: 但与其他线条相比,比如说虚线或者波浪线,它的动感效果就更好吗? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But wait... you can keep scrolling.
|
|
|
但是等等,你还可以继续缩放。 |
|
But wait; irritability is a human response, so maybe I should play it up .
|
|
|
不过等等,易怒无常正是一个人类特有的反映,因此我或许应该试一试这招儿。 |
|
But walked in the way of the kings of Israel; and he even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed before the children of Israel.
|
|
|
3却行以色列诸王所行的道路,甚至照着耶和华从以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事,使他的儿子经火。 |
|
But warmer average temperatures are threatening to redraw the wine map.
|
|
|
但平均气温逐渐升高,使造酒商们不得不重新规划葡萄酒版图。 |
|
But warming temperatures also pose a threat.
|
|
|
但是过高的气温也造成了威胁。 |
|
But was it a better indicator than, say, broken or wavy lines – or any other kind of line, for that matter?
|
|
|
但与其他线条相比,比如说虚线或者波浪线,它的动感效果就更好吗? |
|
But was really the rough point.
|
|
|
不过实在是粗糙了一点。 |
|
But watch out you don't get them into trouble.
|
|
|
但要当心,不要给他们找来麻烦。 |
|
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
|
|
|
5你却要凡事谨慎,忍受苦难,作传道的工夫,尽你的职分。 |
|
But watching cars go fast isn't a show, racing is a show.
|
|
|
但观看汽车飞驰不是表演,赛车才是。 |
|
But water is pumped into the hole throughout the year, attracting animals when it might otherwise be dry, and overgrazing has substantially depleted the surrounding veld vegetation.
|
|
|
天然归天然,为了避免水塘乾掉,一年里还需以人工方式灌水,以确保随时有水可以吸引动物前来饮用。不过这一带由于草食动物过度啃食,周围草木几乎快秃光了。 |
|
|
|