|
Even a cursory reading of the letter showed many errors.
|
|
|
仅粗略的一读便发现那封信的许多错误。 |
|
Even a cut in official rates, as is expected in America later this month, may not clear the blockage.
|
|
|
即使是削减官方利率,例如人们期望的本月末美国降息一样,也不一定能够清除那些阻塞物。 |
|
Even a drunkard or a madman has couple of things for you to learn, all you need is to observe carefully.
|
|
|
只要你仔细去看,即使一个醉汉或一个疯子,都有一两件东西值得你学习。 |
|
Even a good garden may have some weeds.
|
|
|
再好的花园也会有杂草。 |
|
Even a happy life cannot be without a measure of darkness, and the word happy would lose its meaning if it were not balanced by sadness.
|
|
|
即使快乐的生活也有其阴暗笔触,没有“悲哀”提供平衡,“愉快”一词就会失去意义。 |
|
Even a limited confrontation can escalate into a major war.
|
|
|
即使是局部的对抗也可能扩大成一场大战。 |
|
Even a loss several times larger than that would barely ruffle America's vast financial markets: about $600 billion was wiped out on the stockmarkets as share prices fell on February 27th.
|
|
|
即使损失比上述金额大几倍,美国巨大的金融市场也将波澜不惊:因为仅当股价在2月27号下跌时,就有约6000亿美元化瞬间蒸发。 |
|
Even a lot of his presence was cut without reason, he said in smile: don't cut this scene, please, and perform hard than before.
|
|
|
即使被无理剪辑掉很多镜头,也只是笑着争取:不要把这个剪辑掉吧,并且越来越努力的表现。 |
|
Even a man who has nothing can still offer his life.
|
|
|
一无所有的人还有命一条。 |
|
Even a minor injury can be life-threatening.
|
|
|
即使轻伤也会对生命构成威胁。 |
|
Even a perfect defense of many cities would simply lead to the targeting of an undefended city.
|
|
|
即使许多城市都具有完善的防御措施,也只会让未防御的城市变成目标而已。 |