|
When we do, self-esteem and love blossom will grow more beautifully than any bed of flowers ever could.
|
|
|
只要我们永远牢记这一点,那么,自尊和爱的花朵就会比花圃中的任何花儿都开得灿烂、美丽! |
|
When we eat at a restaurant, a waiter serves our food to us.
|
|
|
在餐厅用餐时,服务生会送上我们的餐点。 |
|
When we eat out, we generally go to the Grand Hotel.
|
|
|
当我们在外用餐时,通常都去圆山大饭店。 |
|
When we encounter some troubles of difficulties in our life, music can make us feel better.
|
|
|
当我们生活中遇到困难的时候,音乐会改善我们的心情。 |
|
When we examine how people lived their daily lives—what they ate, what they did, where they were buried, who was paramount in terms of lineage and family—we see little in the way of radical division between men and women, no evidence for either patriarchy
|
|
|
我们研究居民的日常生活,观察他们的食物、活动、墓葬,及族长与家长的性别,并没有发现两性有明确的分工,也没有父权或母权的影子。 |
|
When we finally met in person, it was love at first sight!
|
|
|
当我们最终碰面时,那就是一见钟情。 |
|
When we finally stop at the centre of an aisle, we pause and take stock, casting our eyes along the length of it.
|
|
|
我们最后停在通道中间,我们停下来拿货物,沿着货架看货物。 |
|
When we find ourselves facing an issue that has arisen unexpectedly and for which we are unprepared, we often have to do things over again; instead, we should have done them right the first time.
|
|
|
当人们面对出乎意料或没准备好的事项时,通常都得重做,而事实上,人们应该在第一时间就把它做好。 |
|
When we first began speaking in 1988, our collective consisted of fifty to seventy-five entities-some physical, some nonphysical, all Pleiadian.
|
|
|
当我们在1988年开始说时候,我们的集体由五十到七十五实体组成-一些是物质的,一些是非物质的,所有的昴宿星人。 |
|
When we first came, we like, oh, my god, it is so big, great stage, really good sound, as same as Europe.
|
|
|
当我们第一次到这里的时候,哦,天呀,这么大,非常好的舞台,非常好的音效,和欧洲的一样。 |
|
When we first met we were two people who loved each other. Now we are one person—two lives inextricably entwined and held by love.
|
|
|
当我们初次相逢时,我们是两个相恋的人。如今我们合二为一———两个因为爱而紧密结合的人。 |