|
[bbe] And the men who were with him were not able to say anything; hearing the voice, but seeing no one.
|
|
|
同行的人、站在那里、说不出话来、听见声音、却看不见人。 |
|
[bbe] And the name of the third river is Tigris, which goes to the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
|
|
|
第三道河名叫希底结,流在亚述的东边。第四道河就是伯拉河。 |
|
[bbe] And the other lamb is to be offered in the evening, and with it the same meal offering and drink offering, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.
|
|
|
那一只羊羔要在黄昏的时候献上、照著早晨的素祭、和奠祭的礼办理、作为献给耶和华馨香的火祭。 |
|
[bbe] And the people came to make David take food, while it was still day, but David with an oath said, May God's punishment be on me if I take a taste of bread or any other thing till the sun has gone down!
|
|
|
日头未落的时候、众民来劝大卫吃饭、但大卫起誓、说、我若在日头未落以前吃饭、或吃别物、愿神重重的降罚与我。 |
|
[bbe] And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice.
|
|
|
百姓回答约书亚说、我们必事奉耶和华我们的神、听从他的话。 |
|
[bbe] And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.
|
|
|
众人说、这是加利利拿撒勒的先知耶稣。 |
|
[bbe] And the people took their bread-paste before it was leavened, putting their basins in their clothing on their backs.
|
|
|
百姓就拿著没有酵的生面、把抟面盆包在衣服中、扛在肩头上。 |
|
[bbe] And the people were angry with Moses and said, If only death had overtaken us when our brothers came to their death before the Lord!
|
|
|
百姓向摩西争闹说、我们的弟兄曾死在耶和华面前、我们恨不得与他们同死。 |
|
[bbe] And the people were moved with pity for Benjamin, because the Lord had let his wrath loose on the tribes of Israel.
|
|
|
百姓为便雅悯人后悔、因为耶和华使以色列人缺了一个支派〔原文作使以色列中有了破口〕。 |
|
[bbe] And the priest will give one for a sin-offering and the other for a burned offering to take away the sin which came on him on account of the dead, and he will make his head holy that same day.
|
|
|
他要另选离俗归耶和华的日子、又要牵一只一岁的公羊羔来作赎愆祭、但先前的日子要归徒然、因为他在离俗之间被玷污了。 |
|
[bbe] And the responsible men of Gilead said to Jephthah, May the Lord be our witness: we will certainly do as you say.
|
|
|
基列的长老回答耶弗他说、有耶和华在你我中间作见证、我们必定照你的话行。 |