|
I think you'd better weigh up the advantages carefully before rejecting our offer.
|
|
|
我认为,拒绝我方报盘前,您最好先慎重权衡其有利条件。 |
|
I think you'll be pleasantly surprised; she's undergone quite a metamorphosis since you last saw her.
|
|
|
我想你会感到惊喜;自从上次你见到她之后,她历经了彻底的蜕变。 |
|
I think you'll find shes more responsive to praise than to criticism.
|
|
|
我想你将会发现她是个喜欢听夸奖而不喜欢听批评的人。 |
|
I think you'll find the packing beautiful and quite well-done.
|
|
|
您一定发现我们产品的包装美观讲究。 |
|
I think you'll know how special you are to Him after reading it. Please go to the good articlesarea to read it.
|
|
|
我想等你看完了之后就会知道了喔!请到『文章分享区』去阅读。 |
|
I think you're mistaken about it.
|
|
|
我认为你在那方面是弄错了。 |
|
I think you're mistaken about that.
|
|
|
我想你那样不对。 |
|
I think you're mistaken.
|
|
|
我认为你弄错了。 |
|
I think you\'d better off without her.
|
|
|
我想,没有她你的(境况)会较好。 |
|
I think young people should look themselves in the mirror and ask:” Can you work hard consistently? Not just one week or one month, but year round for many years.
|
|
|
我认为年轻人应该对着镜子问自己:“你能始终如一地努力工作吗?不仅仅是一个星期或一个月,而是一年到头地持续很多年。” |
|
I think your answer is correct.
|
|
|
我认为你的回答是对的。 |