|
Having paid off the pawnbroker, I now had my watch out of hock.
|
|
|
偿还了当铺老板的债,我赎回了自己的手表。 |
|
Having participated in the organising work of the CUBA,with responsibility for arrangement of the playing field as well as the field staff.
|
|
|
曾参与大学生篮球联赛(CUBA)组织工作,主要负责比赛场地布置及现场人员协调管理。 |
|
Having piled miles of files, the compiler smiled a while at the profile.
|
|
|
堆了几英里长的文件之后,编辑对着侧面笑了一会. |
|
Having places, facilities and apparatus necessary for contests.
|
|
|
(五)有竞赛所需的场所、设施和器材。 |
|
Having played ducks and drakes with his own money, he wanted to play the same silly game with mine.
|
|
|
他把自己的钱挥霍完以后,又要拿我的钱去干那些傻行当。 |
|
Having played football in the rain, he is soaking wet.
|
|
|
在雨里踢过足球以后,他像只落汤鸡一样。 |
|
Having played football in the rain, he looks like a drowned rat.
|
|
|
在雨里踢过足球以后,他像只落汤鸡一样。 |
|
Having played golf, the wolf in wool rested on the tool stool in the zoo.
|
|
|
打过高尔夫球之后,穿羊毛衣的狼歇在动物园里的工具登上。 |
|
Having power to institute, establish, or enact.
|
|
|
有设立权的有创建、建立或制订权力的 |
|
Having previously led the food and beverage division in the award-winning Ritz-Carlton, San Francisco in the same capacity, Mr.
|
|
|
魏先生此前在颇受赞誉的旧金山丽嘉酒店餐饮部担任主管,负责相同职务。 |
|
Having proved his point, Dr Liu is now trying to design sensors that work more like the sense cells in a real lateral line.
|
|
|
在自己的想法得到验证后,刘博士目前正在试图设计一种工作方式更接近鱼类天然侧线系统中感觉细胞的传感器。 |