|
[bbe] And you are to give one male goat for a sin-offering and two male lambs of the first year for peace-offerings.
|
|
|
你们要献一只公山羊为赎罪祭、两只一岁的公绵羊羔为平安祭。 |
|
[bbe] And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.
|
|
|
你要拿蓝色,紫色,朱红色线,和捻的细麻,用绣花的手工织帐幕的门帘。 |
|
[bbe] And you are to say, So Babylon will go down, never to be lifted up again, because of the evil which I will send on her: and weariness will overcome them.
|
|
|
说,巴比伦因耶和华所要降与她的灾祸,必如此沉下去,不再兴起,人民也必困乏。 |
|
[bbe] And you are to send destruction on all the peoples which the Lord your God gives into your hands; have no pity on them, and do not give worship to their gods; for that will be a cause of sin to you.
|
|
|
耶和华你神所要交给你的一切人民、你要将他们除灭、你眼不可顾惜他们.你也不可事奉他们的神、因这必成为你的网罗。 |
|
[bbe] And you have not given me into the hand of my hater; you have put my feet in a wide place.
|
|
|
耶和华阿,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心,也不安舒。 |
|
[bbe] And you said, I will be a queen for ever: you did not give attention to these things, and did not keep in mind what would come after.
|
|
|
你自己说,我必永为主母,所以你不将这事放在心上,也不思想这事的结局。 |
|
[bbe] And you will again give ear to the voice of the Lord, and do all his orders which I have given you today.
|
|
|
你必归回听从耶和华的话、遵行他的一切诫命、就是我今日所吩咐你的。 |
|
[bbe] And you will be searching for me and I will be there, when you have gone after me with all your heart.
|
|
|
你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。 |
|
[bbe] And you will become a very small band, though your numbers were like the stars of heaven; because you did not give ear to the voice of the Lord your God.
|
|
|
你们先前虽然像天上的星那样多、却因不听从耶和华你神的话、所剩的人数就稀少了。 |
|
[bbe] And you will have joy in every good thing which the Lord your God has given to you and to your family; and the Levite, and the man from a strange land who is with you, will take part in your joy.
|
|
|
每逢三年、就是十分取一之年、你取完了一切土产的十分之一、要分给利未人、和寄居的、与孤儿寡妇、使他们在你城中可以吃得饱足。 |
|
[bbe] And you will make unclean what is covering your pictured images of silver, and the plating of your images of gold: you will send them away as an unclean thing, saying, Be gone!
|
|
|
你雕刻偶像所包的银子,和铸造偶像所镀的金子,你要玷污,要抛弃,好像污秽之物,对偶像说,去吧。 |