|
Draft, modify CAD drawings with basic 3D operation.
|
|
|
运用3D软件绘制、修改CAD制图。 |
|
Draft: a written order from one party(the drawer)to another(the drawee)to pay a party identified on the order(payee)or to the bearer a specified sum, either on demand(sight draft)or on a specified date(time draft).
|
|
|
个人汇票:由出票人提交给受票人的,向票据中指定的当事人或向出票人自己随时(即期个人汇票)或按规定时间(定期个人汇票)支付一定数额的书面指令。 |
|
Draft; bill of exchange under collection. The two business terms have the same meaning.
|
|
|
汇票这个术语英文有两种写法,其含义相同。 |
|
Drafted criteria to be considered in an overall membership development and retention plan for the association.
|
|
|
起草准则要思考到的是一个社团整体的社员发展与防止流失计画。 |
|
Drafting a new color rain, Shosei night window Lane.
|
|
|
草色新雨中,松声晚窗里。 |
|
Drafts are to be drawn in duplicete to our order bearing the clause Drafts under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No....dated July 12,2002.
|
|
|
汇票一式两份,以我行为抬头,并注明根据马来亚联合银行2002年7月2日第..........号不可撤销信用证项下开立. |
|
Drafts are to be drawn induplicate to our order bearing the clause“Drawn under Bank of China, Singapore Irrevocable Letter of Credit No.194956 dated July.17, 2003”.
|
|
|
汇票一式二份,以我行为抬头,并注明“根据中国银行新加坡分行2003年7月17日第194956号不可撤销信用证项下开立”。 |
|
Drafts for 50% invoice value payable at sight and for remaining 50% payable at 30 days after sight free of interest. Documents are to be released after full payment of invoice value.
|
|
|
50%发票金额按即期汇票付款,另50%为见票后30天付款,不记利息。货款付清后方可放单。 |
|
Drafts may be drawn claused without recourseif the drawers so require.
|
|
|
汇票得依受益人(出口商)之请求签发为无追索权汇票. |
|
Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order,endorsed in blank, marked right, prepaid.
|
|
|
汇票必须附有全套印有货物收讫字样的正本海运提单,凭指示、空白背书,并写明运费已付。 |
|
Drag a column header here to group by that column.
|
|
|
金山快译:在这里拖拉一个专栏首领藉着那专栏聚集。 |