|
I totally have no idea how to file my tax return, whatever.
|
|
|
我完全不晓得该怎麽报税,随便啦。 |
|
I toted around this little marvel of miniaturization for a month to find out whether it's worth the $300 price tag and the $12.95 monthly usage fee.
|
|
|
我带著这个充满惊奇的小玩意一个月,看看它是否值300美元,外加每月12.95美元的使用费。 |
|
I touch by the edge of the far-spreading wing of my song thy feet which I could never aspire to reach.
|
|
|
我的歌儿展翅,那远伸的翅梢,触到你的双脚,这是我从未渴望过的。 |
|
I touched your soul to mine.
|
|
|
我偷偷潜入你梦中,用我的心轻抚你的灵魂。 |
|
I toy company is a collection of Trade and Industry for an enterprise, the company has a group of outstanding business talent familiar with the import and export business, the performance of the company since its inception more business throughout Southea
|
|
|
我公司是一家集玩具工贸为一体的企业,公司拥有一批熟悉进出口业务的优秀业务人才,公司自创建以来业绩蒸蒸日上,业务遍及东南亚,中东,欧洲,南美洲等十几个国家及地区。 |
|
I trained to make 12 rounds at an high rhythm.
|
|
|
我按高节奏的方式以12回合进行训练。 |
|
I trained with United until Sunday.
|
|
|
知道上周日我还和曼联一起训练。 |
|
I traipsed home disconsolately after my fruitless, final search.
|
|
|
最后一次没什么指望的搜寻之后,我郁郁寡欢地拖曳着步子回家。 |
|
I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground.
|
|
|
6我发怒,踹下众民,发烈怒,使他们沉醉,又将他们的血倒在地上。 |
|
I translate his silence as a refusal.
|
|
|
我把他的沈默解释为拒绝。 |
|
I translated her silence as assent .
|
|
|
我认为她沉默不语就是同意了. |