|
Dmitri Trenin, of the Carnegie Moscow Centre, argues that Russia has now left the Western solar system and is busily creating its own. |
中文意思: “他们(西方)认识到俄罗斯正在发奋图强,正在不断强大,”克里姆林宫的舒瓦洛夫这样评价西方对俄罗斯的批评,因此他们“会抓住任何可以利用的机会来抨击俄罗斯”。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Dizzy, This should be the place, but...
|
|
|
「应该就在这里了,但是...」 |
|
Dizzy, Will you grant me a favor then?
|
|
|
「那...可以请你帮我一个忙吗?」 |
|
Dizzy, You... You aren\'t human either.
|
|
|
「你...你也不是人类。」 |
|
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
|
|
|
迪亚哥:食物是燃料,如果你对放在你肚子里的东西如此吹毛求疵的话,你的能量很快就会用光的。所以现在闭嘴吃你的垃圾。 |
|
Djourou will be assessed today and Arsenal will hope the 19-year-old, who managed to complete this game, is passed fit because they are without the suspended Kolo Touré and almost certainly William Gallas, who was described by Wenger as having only a 20%
|
|
|
坚持踢完对波尔图比赛的德尤鲁将会在周四接受检查,阿森纳希望19岁的他可以通过体检,球队将缺少停赛的图雷;加拉斯也很可能会缺阵,温格说加拉斯只有20%的机会对阵他的老东家。 |
|
Dmitri Trenin, of the Carnegie Moscow Centre, argues that Russia has now left the Western solar system and is busily creating its own.
|
|
|
“他们(西方)认识到俄罗斯正在发奋图强,正在不断强大,”克里姆林宫的舒瓦洛夫这样评价西方对俄罗斯的批评,因此他们“会抓住任何可以利用的机会来抨击俄罗斯”。 |
|
Dn't yell and keep quiet, please.
|
|
|
请保持安静,不要大声喊叫。 |
|
Dn: I got married because Betsy said we had to break up or get married, so we got married.
|
|
|
丹:我结婚是因为贝姬说,我们要么分手、要么结合,我们选择了结合。 |
|
Dn: It rains nine months of the year in Seattle.
|
|
|
丹:在西雅图,一年有九个月下雨。 |
|
Do Americans have any morals?
|
|
|
美国人还有道德吗? |
|
Do Americans still care about the British royals? Prince Charles and wife No. 2, Camilla, Duchess of Cornwall, are about to find out.
|
|
|
在英国王储查尔斯携第二任妻子卡米拉即将访美之际,美国一项最新民意调查显示,该国公众对查尔斯夫妇此行的关注程度普遍偏低。 |
|
|
|