|
This row has been simmering for months.
|
|
|
这场争吵已憋了好几个月了. |
|
This royal endorsement of golf helped to boost its popularity in Europe.
|
|
|
皇室对高尔夫运动的这种支持有助于促进这项运动在欧洲的流行。 |
|
This rubber ball wont sink; it floats.
|
|
|
邅种橡皮球不会下沉,它会浮著。 |
|
This ruined bridge is a relic of the Civil War.
|
|
|
这座毁坏的桥是南北战争时的遗迹。 |
|
This ruined bridge is a relic of the Korean War in 1950.
|
|
|
这倾斜的桥是1950年朝鲜战争的遗迹。 |
|
This ruins the time reversal symmetry, so if you look at past history you don't get the white hole part of the solution but rather a black hole forming towards the end of the stellar collapse.
|
|
|
这就破坏了时间反演对称性,因此如果你顺着倒流的时光往前看,你将看不到这个解中所描述的白洞,而是看到黑洞变回坍塌中的恒星。 |
|
This rule applies to you and by analogy to others like you.
|
|
|
这条规则适用于你,且可类推到其他像你的人。 |
|
This rule cannot be applied to every case.
|
|
|
这项规则不是所有情况都使用。 |
|
This rule cuts both ways.
|
|
|
这个规定对双方而言都是不利的。 |
|
This rule does not govern the situation of a witness who testifies to a hearsay statement as such, if he has personal knowledge of the making of the statement.
|
|
|
对下列情况不适用此项规则.即证人对某项传闻陈述是如何产生的有亲身知情、而就此传闻陈述出庭作证的情况。 |
|
This rule has been abolished.
|
|
|
这条规则已被废除. |