|
You should think over before you decide to purchase the goods in batches.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should think twice about employing someone you've never met.
|
|
|
你要雇用素未谋面的人应三思而行. |
|
You should think twice before buying this goods./merchandise.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should think twice before by the hele in batches.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should think twice before purchasing these goods by bulk.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should think twice before you decide to buy the goods in bulk.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should think twice before you decide to buy them in bulk.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should think twice before you decide to buy them in bult.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should think twice before you decide to purchase these goods in bulk.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should think twice before you deciding to buy the goods in batches.
|
|
|
在你决定成批购买这些货物之前,你应该三思而行。 |
|
You should throw away these old magazines.
|
|
|
你应该把这些旧杂志丢掉。 |