|
We'll pack them two dozen to one carton, gro weight around 25 kilos a carton.
|
|
|
我们一纸箱装两打,每箱毛重25公斤。 |
|
We'll pack them two dozens to one carton, gross weight around 25 kilos a carton.
|
|
|
我们一纸箱装两打,每箱毛重25公斤。 |
|
We'll pay a visit to Japan this winter.
|
|
|
今年冬天我们要去访问日本。 |
|
We'll pay a visit to the farm.
|
|
|
我们将参观这家农场。 |
|
We'll pay more attention to the actual ability in professional, especially in more quality for the job seeker, and provide a flat satisfaction to their demands of realizing ego value.
|
|
|
我们将更注重求职者的实际工作能力及道德品质,并且为每位员工提供实现自我价值的平台。 |
|
We'll pay you half up front and the other half when you've finished the job.
|
|
|
我们先付给你一半钱,剩下的一半等你干完了再付。 |
|
We'll pick you up at five.
|
|
|
我们将在五点钟去接你。 |
|
We'll play against Japanese team.
|
|
|
我们将和日本队比赛。 |
|
We'll play baseball this Sunday.
|
|
|
我们这个星期天要打棒球。 |
|
We'll play the match like there's no tomorrow, basically, you know, and just make sure the one who gets through is very fit and goes at the same again for the finals.
|
|
|
我们会把明天完全抛开来打这场比赛,而且赢球的那个人会确保自己维持身体状况,在决赛发挥同样出色。 |
|
We'll probably revisit these in later LAWST meetings, but the frustration expressed in the meeting by people who who had automated localization testing experience should be a caution to you if you are being told that an investment in extensive GUI-based a
|
|
|
我们很可能在以后的LAWST会议中继续讨论它,但是,如果你被告知,现在对基于GUI的自动化投资能使你在本地化时得到很大回报,那么会议上那些有自动化本地化测试经验的人所表达出的挫折感应该可以给你提个醒。 |