|
She fall flat on her face as she get out of the car.
|
|
|
她一下车便直挺挺地脸朝下倒了下去。 |
|
She fall to brood about what have happen to her.
|
|
|
她开始沉思默想自己的遭遇。 |
|
She faltered before knocking at his door.
|
|
|
在敲他的门之前,她犹豫不决起来了。 |
|
She famous in political circle.
|
|
|
她是个政界名人. |
|
She fancied there was a sympathy of thought and taste between them, in which fancy she was mistaken.
|
|
|
她往好处想以为两人有思想和情趣的共鸣,可是她打错了算盘。 |
|
She fancies elegant clothes and jewelry.
|
|
|
她热衷于高雅的时装和珠宝。 |
|
She far transcends the others in beauty and intelligence.
|
|
|
她才貌出众. |
|
She fashioned the clay into a pot.
|
|
|
她把黏土制作成锅子。 |
|
She fashioned the piece of clay into a vase.
|
|
|
她把一块黏土制作成花瓶。 |
|
She fastened the notice to the board.
|
|
|
她把通知贴到布告板上。 |
|
She fastened the pages together with a pin.
|
|
|
她用别针把那几页钉牢在一起。 |