|
However, this scenario gradually changed when the post-emergency Supreme Court tackled the problem of access to justice by people through radical changes and alterations made in the requirements of locus standi and of party aggrieved. |
中文意思: 后来,当最高法院处理民众的诉讼问题,大幅更动适法性与受害者的相关规定,上述局面逐步改观。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
However, this point of view can't hold.
|
|
|
然而,这种观点是不能成立的。 |
|
However, this posting also includes the construction costs from expansion work.
|
|
|
然而,这还包括邮寄费用由施工扩建工作. |
|
However, this process of deconstruction, which seems a pervasive part of teaching -- is necessary to developing and understanding symbol systems which inevitably refer to particular aspects, certain bits and pieces, while ignoring others.
|
|
|
然而,这‘解构’的过程,似乎是普遍的教学方式—对于发展和理解符号化系统来讲是必要的,而这符号化系统不可避免的会与一些特殊观念相关,同时,也会有所忽略。 |
|
However, this relatively weak level of interdependence failed to offer the level of control needed by manufacturers and retail chains to reduce demand uncertainties.
|
|
|
但是,制造商和零售商并不能从这些相互依赖关系之中获得很好的控制,来减少需求的不确定性因素. |
|
However, this research project was of limited scope insofar as it did not attempt to empirically evaluate students' verbal and thinking abilities and the presumed degree of improvement in these abilities.
|
|
|
研究初步发现结合国文与思考训练的课程可说成功的欧动了学生上国文课的动力,对老师与学生都发生了一些正面影响,但本研究并未由学生语文及思考能力的实质表现检验本课程的效果,这是未来仍待研究补足的部份。 |
|
However, this scenario gradually changed when the post-emergency Supreme Court tackled the problem of access to justice by people through radical changes and alterations made in the requirements of locus standi and of party aggrieved.
|
|
|
后来,当最高法院处理民众的诉讼问题,大幅更动适法性与受害者的相关规定,上述局面逐步改观。 |
|
However, this situation may be short-lived.
|
|
|
然而,这种情形可能不会持续很长时间。 |
|
However, this story has been disproved by earlier records of an Italian man who left behind a barrel of macaroni.
|
|
|
但是这个故事已经被更早的记录推翻,记录中说明一位意大利人死后留下一桶通心面给后人。 |
|
However, this study is the first to combine both the immunosuppression and the stem cell transplant in newly diagnosed type 1 diabetes patients.
|
|
|
但是,这项研究首次把免疫抑制和干细胞移植结合起来治疗初诊的1型糖尿病。 |
|
However, this system did not prevent companies like Enron, Arthur Andersen, Global Crossing, and WorldCom to collapse.
|
|
|
我们要花费多年的时间,才能将这个由众多的谎言、欺骗、提供虚假信息和造价构成的整个画面公之于世。 |
|
However, this technology is extremely expensive; one tunnel can use the combined output of 25 fission reactors.
|
|
|
但是这项技术非常昂贵;一个量子通道需要25个裂变反应堆同时提供能量。 |
|
|
|