|
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom.
|
|
|
赛66:11使你们在他安慰的怀中吃奶得饱.使他们得他丰盛的荣耀、犹如挤奶、满心喜乐。 |
|
That you may walk becomingly toward those outside and may have need of nothing.
|
|
|
12叫你们对外人行事端正得体,自己也就没有什么缺乏了。 |
|
That you should always leave loved ones with loving words. It may be the last time you see them.
|
|
|
想留一些美好的话语给你爱的人,那可能是你最后一次见他们。 |
|
That you should never say no to a gift from a child.
|
|
|
永远不要拒绝孩子送给你的礼物. |
|
That you were at that time apart from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
|
|
|
12那时,你们在基督以外,和以色列国民隔绝,在所应许的诸约上是局外人,在世上没有指望,没有神。 |
|
That young man has an abrupt manner.
|
|
|
那个年轻人态度很无礼。 |
|
That young man is a motor mechanic.
|
|
|
那个年轻人是一个汽车修理工。 |
|
That young man is a smug.
|
|
|
那小伙子极为自命不凡。 |
|
That young man is a wonder.
|
|
|
那个年轻人真是个天才。 |
|
That young man lacks stamina.
|
|
|
那个年青人缺乏毅力。 |
|
That young man lived a life of luxury.
|
|
|
那年轻人过着奢侈的生活。 |