|
This is the same Moses whom they had rejected with the words, 'Who made you ruler and judge?
|
|
|
35这摩西,就是百姓弃绝说,谁立你作我们的首领,和审判官的。 |
|
This is the statute of the law which the Lord has commanded, saying, 'Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never been placed.
|
|
|
民19:2耶和华命定律法中的一条律例、乃是这样说、你要吩咐以色列人、把一只没有残疾、未曾负轭、纯红的母牛、牵到你这里来。 |
|
This is the time to give up my home and seek for God. Ah, who has held me so long in delusion here?
|
|
|
弃家求神的时候到了。呵,谁把我牵住在妄想里这么久呢? |
|
This is the ultimate David versus Goliath battle, but here David loses,said Gunther Hasinger, of the Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics in Germany.
|
|
|
“这是大卫和歌利亚的决战,但是这次大卫输了。”德国马普外层空间物理学院的贡特尔·哈辛格说。 |
|
This is urgent, every day,she said. We are running out of time, because every day there are children being trafficked.
|
|
|
他说:“这是一个紧急的问题,我们的时间越来越紧迫,因为每一天都有孩子被贩卖,我们必须加紧行动,否则对我们大家来说也许都太晚了。” |
|
This is what the LORD Almighty says: 'In a little while I will once more shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
|
|
|
7我必震动万国。万国的珍宝必都运来(或作万国所羡慕的必来到),我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。 |
|
This is what the LORD says: 'Your wound is incurable, your injury beyond healing.
|
|
|
12耶和华如此说,你的损伤无法医治。你的伤痕极其重大。 |
|
This is what the Sovereign LORD says: You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much.
|
|
|
32主耶和华如此说,你必喝你姐姐所喝的杯。那杯又深又广,盛得甚多,使你被人嗤笑讥刺。 |
|
This is what the Sovereign LORD says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder.
|
|
|
46主耶和华如此说,我必使多人来攻击她们,使她们抛来抛去,被人抢夺。 |
|
This is what the Sovereign LORD says: Disaster! An unheard-of disaster is coming.
|
|
|
5主耶和华如此说,有一灾,独有一灾。看哪,临近了。 |
|
This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
|
|
|
民32:8我先前从加低斯巴尼亚打发你们先祖去窥探那地、他们也是这样行。 |